draw him out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «draw him out»

draw him outего выманить

See if we can draw him out.
Посмотрим, сможем ли мы его выманить.
Well, we could draw him out.
Ну, мы можем его выманить.
A rival trying to draw him out.
Противник пытается его выманить.
If we could draw him out.
— Надо его выманить.
By the way, how did you manage to draw him out?
Кстати, как вам удалось его выманить?
Показать ещё примеры для «его выманить»...
advertisement

draw him outвытащишь

So she baited the trap, she drew him out, and now she ascends to his throne.
Так что она расставила ловушку, вытащила его и сейчас она восседает на его троне.
We could try to draw it out with his soul.
Мы бы могли вытащить её с его душой.
Exactly, so the shifter's fingerprint may still be traceable in your blood, so we're gonna try and draw it out.
Точно, так что отпечаток перевертыша все еще может прослеживаться в твоей крови, нам нужно попробовать его вытащить.
Yeah, that'll slow her down, but it won't draw her out.
Это ее замедлит, но не сможет вытащить.
We draw him out.
Мы вытащим его.
Показать ещё примеры для «вытащишь»...
advertisement

draw him outпривлечь его

How do we draw him out?
Как мы можем привлечь его?
Have to find a way to draw him out.
Придется найти способ привлечь его.
It's the only way we can use it to draw them out.
Это единственный способ, который мы можем использовать, чтобы привлечь их.
She's trying to draw us out.
Она пытается привлечь нас.
To draw us out onto the ice.
Чтобы привлечь нас на лед.
Показать ещё примеры для «привлечь его»...
advertisement

draw him outвыведет их

You wanted to draw us out.
Вы хотели вывести нас.
Well, we need to find him or else we need to figure out a way to draw him out carefully.
Хорошо. Что ж, мы должны найти его, или же выяснить, способ вывести его на чистую воду.
He's trying to draw you out.
Он пытается тебя вывести из себя.
Especially like the way you played the empathy card with Bobby, drew him out.
Особенно то, как ты сыграла на сопереживании с Бобби, вывела его из себя.
We need to draw him out, expose his instability in front of Upton, even his own family.
Нужно вывести его из себя, показать его неуравновешенность всему Аптону и его семье.
Показать ещё примеры для «выведет их»...

draw him outих вытянет

I'll to try to draw her out into the open.
Я попытаюсь вытянуть ее на откровенность.
If he is telling the truth, we're gonna have to draw it out of him.
Если он говорит правду, мы должны вытянуть это из него.
When you channeled nature's memory on the bridge with Claude, it drew him out.
Когда ты обратилась к природной памяти на мосту с Клодом. Это вытянуло его.
We had to draw him out into the open.
Нам пришлось вытянуть его из укрытия.
Beth, Dimitri, see if you can figure out a way to draw them out.
Бет, Дмитрий, подумайте над тем, как вытянуть их.
Показать ещё примеры для «их вытянет»...

draw him outотвлеки его

I'll draw him out.
Я отвлеку его.
Draw them out.
Отвлеки их.
Okay, I'm gonna draw them out, — and you sneak past, okay?
Значит так, я их отвлеку а ты проскочишь, ясно?
I'll draw it out.
Я его отвлеку.
Draw it out.
Отвлеки его.