down the river — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «down the river»
На русский язык «down the river» переводится как «вниз по реке».
Варианты перевода словосочетания «down the river»
down the river — вниз по реке
Well, one of the Pawnee located a band of the vermin camped down the river.
Ну, одна из шаек пони обнаружила... Лагерь вниз по реке.
Unlike the barges that go up and down a river, a houseboat stays still and people live in it.
В отличии от барж, которые ходят вверх и вниз по реке, плавучий дом остаётся на месте и люди живут в нём.
I saw a boat tonight floating down the river.
Я встретил лодку... Она скользила вниз по реке.
You were on a boat drifting down the river.
Вы сидели в лодке и плыли вниз по реке.
I have arranged boat to take us down river.
Я договорилась, пойдём вниз по реке на лодке — старые маршруты небезопасны.
Показать ещё примеры для «вниз по реке»...
down the river — по реке
And we had to float in him down the river like he was a great bloated raft.
И мы поплыли на нём по реке как на надувной лодке.
Down the river.
По реке.
— The one you sent down the river.
— С тем, которого ты пустил по реке.
The tugboat comes down the river.
Буксир плывёт по реке.
The same God that impregnated a virgin, sent Moses down the river in a basket, and commanded Abraham to stab his own son.
Тот самый бог, который оплодотворил известную деву, отправил Моисея в корзине по реке и приказал Аврааму убить собственного сына.
Показать ещё примеры для «по реке»...
down the river — ниже по течению
And then helplessly let the fly float down the river again.
И затем, пусть мушка, беспомощная, снова плывет по течению.
And then helplessly, let the fly float down the river again.
И затем, пусть мушка, беспомощная, снова плывет по течению.
No, no, no, that's another guy who was fishing down the river.
Нет, нет, нет, это — другой парень кто ловил рыбу по течению.
They shot him to pieces six miles down the river, poor man.
Его, беднягу, расстреляли на куски 6 миль ниже по течению.
A light was flashing right down river.
Там был огонек ниже по течению!
Показать ещё примеры для «ниже по течению»...
down the river — с потрохами
Sold us down the river.
Продала нас с потрохами.
You sell me down the river, did you, Fagin?
Это ведь ты сдал меня с потрохами, Фэйгин?
Sold him down the river.
Продал его с потрохами.
In case you get busted, sell us the fuck down the river to save you.
А если поймают — продать нас с потрохами, лишь бы спастись.
So you weren't taking money from management and selling your constituents down the river?
Так вы не получали денег от руководства и не продали с потрохами своих избирателей?