done terrible — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «done terrible»
done terrible — делал ужасные
It was insane and it did terrible things, but at first, it was so human.
Он был сумасшедшим и делал ужасные вещи, но все же был очень человечным.
You did terrible things.
Ты делал ужасные вещи.
Confessor, I did terrible things.
Исповедница, я делал ужасные вещи.
And I did some terrible things again, Erica.
Я снова делал ужасные вещи, Эрика.
He did some terrible, terrible things.
Он делал ужасные, ужасные вещи.
Показать ещё примеры для «делал ужасные»...
done terrible — сделал ужасную
— So did I do a terrible thing?
— Я сделал ужасную вещь?
I have done a terrible thing.
Я сделал ужасную вещь.
I know my son did a terrible thing.
Знаю, мой сын сделал ужасную вещь.
You did a terrible thing.
Ты сделал ужасную вещь.
I did a terrible thing.
Я сделал ужасную вещь.
Показать ещё примеры для «сделал ужасную»...
done terrible — совершал ужасные
That you have done terrible things.
Что ты совершал ужасные поступки.
I have done terrible things.
Я уже совершал ужасные поступки.
I've done terrible things.
Я совершал ужасные вещи.
My... entire... my entire adult life, I've followed orders... And I did terrible things, because I thought they were right, and... it turns out I did those things in service of nothing.
Всю... мою... всю мою сознательную жизнь... я исполнял приказы... и совершал ужасные вещи... потому что думал, что это правильно, и... выходит, что все это я делал просто так...
And I know I've done some terrible things, but I've seen some extraordinary things too.
И я знаю, я совершал ужасные поступки, но я также повидал невероятные вещи.
Показать ещё примеры для «совершал ужасные»...
done terrible — совершила ужасную
She did a terrible thing.
Она совершила ужасную вещь.
I did a terrible thing today.
Я сегодня совершила ужасную вещь.
Okay, earlier this year, I did a terrible thing.
Окей, в этом году я совершила ужасную вещь.
I did a terrible thing.
Я совершила ужасную вещь.
I've... done a terrible thing.
Я...совершила ужасную вещь.
Показать ещё примеры для «совершила ужасную»...
done terrible — ужасно
I am really down on myself, because I feel like I did a terrible job... in the first assignment.
Я чувствую себя ужасно, потому что, думаю, я провалил первое испытание.
I did a terrible thing to you.
Я ужасно поступила с тобой.
We are doing terrible.
Ужасно.
'Cause if it is, you're doing a terrible Asian accent.
Потому что если это так, Ты ужасно изображаешь азиатский акцент.
And the kid's been doing terrible lately.
И малыш последнее время ужасно болен.
Показать ещё примеры для «ужасно»...
done terrible — творил ужасные
Even buddhism talks about avici, The lowest level of hell For those who have done terrible things.
Даже в буддизме есть «Авичи» — нижний уровень ада для тех, кто творил ужасные вещи.
My husband did terrible things.
Мой муж творил ужасные вещи.
— Julia and Kady, they said you did terrible things.
Джулия и Кэди говорили, что ты творил ужасные вещи.
He's done terrible things.
Он творил ужасные вещи.
I've done terrible things.
Я творил ужасные вещи.
Показать ещё примеры для «творил ужасные»...
done terrible — поступил ужасно
Look, I did a terrible, stupid, stupid thing, okay?
Слушай, я поступил ужасно, глупо, глупый поступок, так?
I did a terrible thing... yeah.
— Я поступил ужасно... -Да.
Dad did a terrible thing, okay?
Папа поступил ужасно.
I did a terrible thing to you.
Я поступил с тобой ужасно.
He did a terrible thing to you and your mother.
Он поступил ужасно с тобой и твоей матерью.
Показать ещё примеры для «поступил ужасно»...