doing the same — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «doing the same»

doing the sameсделать то же самое

I got the idea to do the same thing in the same circumstances.
Я догадался сделать то же самое при тех же обстоятельствах.
I advise you to go home and do the same.
Советую вам поехать домой и сделать то же самое.
You ought to do the same, mister.
Вам не помешало бы сделать то же самое, мистер.
And you came here tonight to do the same thing.
И ты пришла сюда сегодня сделать то же самое.
But do you claim to be able to do the same with this assembly?
Но вы утверждаете, что сможете сделать то же самое с этим собранием!
Показать ещё примеры для «сделать то же самое»...
advertisement

doing the sameделает то же самое

Of course, they can do the same thing to me, watch me like a bug under a glass, if they want to.
Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят.
It wouldn't be such a bad ideia to do the same with the furniture.
Было бы неплохо делать то же самое и с дверными ручками.
And she doesn't do the same?
— О, нет. — Она не делает то же самое?
She'd do the same thing.
Она делает то же самое.
My father does the same thing.
Мой отец тоже так делает.
Показать ещё примеры для «делает то же самое»...
advertisement

doing the sameпоступят

It may help you to do the same.
Думаю вам нужно поступить также.
Your way of behaving towards me seemed terrible at the time... but today, I would do the same.
Вы были со мной безжалостны, но сегодня я поступил бы так же.
Let's do the same as they
«Поступим так же, как они»
What I won't tolerate is coachmen that become drivers like that Pasquale, who then tried to convince everyone else to do the same.
Но что я не терплю так это извочика, который становится водителем как этот Паскаль, который потом всех убеждал поступить так же
Others won't do the same.
Другие так не поступят.