doing something right — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «doing something right»

doing something rightсделал что-то правильно

Well, you know, he must have done something right.
Ну, значит, он все же сделал что-то правильно.
You finally did something right.
Наконец-то ты сделал что-то правильно.
So you must've done something right.
Значит, ты сделал что-то правильно.
Well, he let me on the team, so I must have done something right.
Ну, он разрешил мне играть в команде так что, наверное, я что-то сделал правильно.
You got a great kid there, so you're obviously doing something right.
У тебя отличная дочь, так что ты явно что-то сделал правильно.
Показать ещё примеры для «сделал что-то правильно»...
advertisement

doing something rightчто-то делает правильно

I'm doing something right. Timbo!
Хоть что-то я делаю правильно.
Well, if the most diabolical woman I know can't seem to figure it out, then I must be doing something right.
Ну, если наиболее дьявольская женщина не может во всем разобраться. Значит хоть что-то я делаю правильно.
He must be doing something right.
Должно быть, он что-то делает правильно.
Here's the thing, Michael is doing something right, and in this economic climate, no method of success can be ignored.
Дело такое. Майкл что-то делает правильно. И в текущем экономическом положении нужно принимать во внимание любые способы.
When you do something right, you really corrected.
Надо делать всё правильно, он очень требовательный.
Показать ещё примеры для «что-то делает правильно»...
advertisement

doing something rightпоступил правильно

The one time you actually do something right, you ruin my life.
Хоть раз в жизни ты решил поступить правильно и испортил мне жизнь!
I have to start doing something right
Хочу хоть раз поступить правильно.
Never thought I'd live to say this, Sandoval, but, finally you did something right.
Никогда не думала, что скажу это, Сандовал, но раз в жизни ты поступил правильно!
BRIAN FINALLY DID SOMETHING RIGHT.
Погоди, вот не надо. Брайан наконец-то поступил правильно.
Yeah, let's do something right for a change.
Надо подумать, как поступить правильно в этом случае.