doing everything in our power — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «doing everything in our power»

doing everything in our powerсделаю всё возможное

Once there, I promise you I will do everything in my power to reconcile you with the city.
Кроме того, я сделаю всё возможное, чтобы примирить вас с городом.
I am going to do everything in my power to make sure That they pay for what they did.
Я сделаю все возможное, чтобы они заплатили за то, что совершили.
It means that I will do everything in my power to get Dan and Serena back together.
Что я сделаю всё возможное, чтобы Дэн и Серена снова были вместе.
Well, I will do everything in my power to find the person who used the astrolabe.
Хорошо, я сделаю всё возможное, чтобы найти того, кто использовал астролябию.
I will do everything in my power to protect Diana and Kelly.
Я сделаю всё возможное, чтобы защитить Диану и Келли.
Показать ещё примеры для «сделаю всё возможное»...
advertisement

doing everything in our powerв моих силах

I literally did everything in my power to make sure that he dumped me!
Я сделала все, что было в моих силах, чтобы заставить его меня бросить!
So I feel I have to do everything in my power to make sure Mr. Churchill is not ignored.
Поэтому я чувствую, что должен сделать всё, что в моих силах, чтобы к мистеру Черчиллю прислушались.
I am going to do everything in my power to help you.
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам.
I just want to assure you guys that I will do everything in my power to take care of myself and in turn be a loving host to your precious child.
Ребят, хочу уверить вас, что я сделаю всё, что в моих силах, чтобы заботиться о себе и быть любящим местом роста для вашего прелестного ребенка.
But just know that I did everything in my power to keep that video from coming out.
Просто знай, что я сделала всё, что было в моих силах, чтобы это видео не всплыло.
Показать ещё примеры для «в моих силах»...
advertisement

doing everything in our powerсделаю всё

Pierre is an exception. I will do everything in my power so that his talent can bloom.
Я сделаю все, чтобы здесь его талант не закис.
Oh. I will do everything in my power to help you.
Я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь вам.
I will do everything in my power.
Я сделаю все, что смогу.
I'm gonna do everything in my power to see to it that you can have a fair shot at a normal life.
Я сделаю всё, что смогу, чтобы у тебя появился шанс на нормальную жизнь.
I'm gonna do everything in my power to save her.
М: Я сделаю всё, что смогу, чтобы спасти её.
Показать ещё примеры для «сделаю всё»...
advertisement

doing everything in our powerделаем всё возможное

Know that we as a nation are doing everything in our power to bring your plight to an end.
Уверяю вас, что мы делаем всё возможное, чтобы положить этому конец.
But I want you to know that we are doing everything in our power to answer your cries for justice for that little boy.
Но вы должны знать, что мы делаем всё возможное, чтоб ответить на ваши просьбы о справедливости для того мальчика.
We're doing everything in our power.
Мы делаем все возможное.
Either way, I assume that we're doing everything in our power to avoid going to trial.
В любом случае, полагаю, мы делаем всё возможное, чтобы не довести дело до суда.
His highness does everything in his power to suppress it.
Его высочество делает все возможное, чтобы подавить ее.
Показать ещё примеры для «делаем всё возможное»...

doing everything in our powerсделаю всё что в моих силах

Oh, Shelley, dear, you are such a good and pure person not to think badly of him, but I will do everything in my power to protect you from him.
Шелли, дорогая, ты слишком хороша и невинна, чтобы плохо о нем думать, но я сделаю все что в моих силах чтобы защитить тебя от него.
If Officer Montero is found negligent, I'm gonna do everything in my power to see that he's charged with murder.
Если вина офицера Монтеро будет доказана, то я сделаю все что в моих силах, чтобы ему предъявили обвинение в убийстве.
But I promise you, I will do everything in my power to fight it.
Но я обещаю тебе,я сделаю все что в моих силах чтобы противостоять этому
I mean, we should, but first we should do everything in our power to find Rowan and return him to a cement box.
То есть должны, но для начала мы должны сделать всё что в наших силах, чтобы найти Роуэна и вернуть его в камеру.
We the faithful understand the critical role that children will play on the greatest day, which is why we must do everything in our power to prepare them.
Мы понимаем решающую роль, которую будут играть дети в величайший день, поэтому мы должны сделать всё что в наших силах, чтобы подготовить их.
Показать ещё примеры для «сделаю всё что в моих силах»...

doing everything in our powerприложу все усилия

I will do everything in my power to find this spy, Grand Admiral.
Я приложу все усилия, чтобы найти шпиона.
That's why I'm gonna do everything in my power to make sure that you spend the rest of your life in solitary confinement.
Вот поэтому я приложу все усилия, чтобы убедиться, что ты проведёшь остаток жизни в одиночной камере.
However, you should know she's dating someone else, and I'll do everything in my power to make sure she never dates you again.
Но хочу, чтоб вы знали: она уже кое-с-кем встречается. И я приложу все усилия, чтобы она никогда не встречалась с вами.
Look, all I'm saying is if it was one of my guys, okay, in this situation, I would do everything in my power to save the guy.
Если бы это был один из моих парней, я бы приложил все усилия, чтобы спасти парня.
Believe me, we did everything in our power to try to save them, but...
Поверьте, мы приложили все усилия, чтобы её спасти, но...
Показать ещё примеры для «приложу все усилия»...

doing everything in our powerделает всё

And I want people to know... That the Los Angeles police department is doing everything in its power... To protect them and bring those responsible to justice.
Я хочу, чтобы вы знали, что департамент полиции ЛосАнджелеса делает всё, чтобы защитить граждан и привлечь виновных к суду.
But from where I sit, he's doing everything in his power to find Agnes.
Но, насколько я вижу, он делает всё, что может, чтобы найти Агнес.
He did everything in his power to give me the kind of life so that wouldn't happen.
Он делал все, что мог, чтобы дать мне такую жизнь чтобы этого не случилось.
He did everything in his power to get me.
Он делает все, что его силах ради меня.
She did everything in her power to drive us apart.
Она делала всё, что могла, чтобы развести нас.