do this sort of thing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «do this sort of thing»

do this sort of thingэтим заниматься

You'd think I wouldn't still have to do this sort of thing, but labels don't even have interns anymore.
Ты можешь подумать, что мне больше нет нужды этим заниматься, но у компаний звукозаписи теперь даже нет практикантов.
— I-I don't wanna hear it. Who would do this sort of thing. — I just...
— Я не хочу этого слышать который будет этим заниматься... — Думаю, нам стоит...
Do you do this sort of thing a lot?
Часто ты этим занимаешься?
The board members don't do this sort of thing.
Члены правления этим не занимаются.
I trust you've done this sort of thing before?
Я надеюсь, он занимался этим раньше?
Показать ещё примеры для «этим заниматься»...
advertisement

do this sort of thingделали что-то подобное в

You are not the type of people to do this sort of thing.
Вы не те люди, кто делает подобное.
We do this sort of thing all the time.
Мы постоянно делаем что-то подобное.
Usually, doctors like to do this sort of thing.
Обычно, доктора делают что-то подобное.
Ooh. Uh, I can assure you, I never do this sort of thing.
Уверяю вас, я никогда не делала ничего подобного.
Hey, have you guys done this sort of thing before?
Вы, ребята, делали что-то подобное в прошлом?