do commercials — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «do commercials»

do commercialsрекламе

We have offers from Van de Kamp's and Gorton's Fishermen to do commercials.
Нас пригласили на шоу «Скрытой камерой»! И предложили сниматься в рекламе!
I've mostly been doing commercials, but recently I decided to try to get into more regular acting.
В основном снимался в рекламе, но недавно решил попробовать более серьёзные роли.
You do commercials.
Вот твоя реклама.
Do the commercial!
Как в рекламе!
There are some people, that, as an example there are certain singers, entertainers that would never, ever do a commercial.
Есть люди, например, некоторые певцы, и публичные личности, которые никогда не свяжутся с рекламой.
Показать ещё примеры для «рекламе»...
advertisement

do commercialsснимаюсь в рекламе

I do the commercial part.
Я снимаюсь в рекламе.
Uh, I do commercials for, like, three days on a shoot in New York.
Я снимаюсь в рекламе дня по три на площадке в Нью-Йорке.
I don't usually do commercials.
Обычно я не снимаюсь в рекламе.
Oh, now you're shitting on me because I do commercials?
О, теперь ты меня обсираешь за то что я снимаюсь в рекламе?
Thank you, but I don't really do commercials.
Спасибо, но я не снимаюсь в рекламах.
Показать ещё примеры для «снимаюсь в рекламе»...
advertisement

do commercialsсняться в рекламе

I hate to bail, but I've been asked to do a commercial for the boys and girls club of America, and I just can't turn down community service, because if I do, that judge will make me
Не люблю упускать такие возможности, но меня попросили сняться в рекламе «Американского клуба подростков» а я не могу отказаться от общественного поручения, потому что если я откажусь, то судья отправит меня служить в береговую охрану.
Look, Scarlett, if you want to do the commercial, that's fine.
Слушай, Скарлетт, если ты хочешь сняться в рекламе, я не против.
Because the town needs you to do the commercial.
Потому, что городу нужно, чтобы ты снялась в рекламе.
You did a commercial? Why not?
Ты снялась в рекламе?
! Look, look, the kids did the commercial To foster a feeling of unity after you--
Послушай, дети снялись в рекламе, чтобы почувствовать единство, которое ты, именно ты, отняла у них, запретив им сниматься для ежегодника.
Показать ещё примеры для «сняться в рекламе»...