do business — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «do business»
do business — дело
You're doing business with the people... who robbed us, tortured us and left us to starve.
Ты имеешь дело с людьми которые нас грабили, мучили и заставляли голодать.
Reynolds, it's always a real pleasure to do business with a gentleman.
Рельнодс, иметь дело с джентльменом — всегда истинное удовольствие.
It's a pleasure to do business with a lady of such decision.
Приятно иметь дело с решительной дамой...
— Now that Len's gone, I'm not doing business with Emma.
Я сворачиваю дело и не собираюсь его продолжать в одном городе с Эммой.
Then would you be good enough not to tell me how to do business?
Не суйте нос в мои дела.
Показать ещё примеры для «дело»...
advertisement
do business — вести дела
You look like a man it'll be a pleasure to do business with.
Похоже, с вами будет приятно вести дела.
If you let those dopey directors do business with Washington... they'll close down the government like they did Apex Clock.
Если вы позволите этим лунатикам вести дела с Вашингтоном, они прикроют правительство, так же, как Апекс Клок.
That wasn't the firm I did business with.
Я вел дела не с этой фирмой.
I like the way you do business.
Мне нравится, как вы ведете дело.
I would like to do business with them.
Я хотел бы вести с ними дело.
Показать ещё примеры для «вести дела»...
advertisement
do business — иметь дело
Nice doing business with you, mr.
Приятно иметь дело с Вами, мистер Росс...
It's perhaps best to do business with him.
Может, лучше с ним иметь дело.
It's a pleasure to do business with you.
С вами приятно иметь дело.
It's a pleasure doing business with you, Mr. Spock.
С вами приятно иметь дело, мистер Спок.
If a criminal has what you want, you do business with him.
Если преступник тебе нужен, ты с ним имеешь дело.