do anything about it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «do anything about it»

do anything about itничего с этим поделать

No one could do anything about it.
Никто не мог ничего с этим поделать.
We can't do anything about it.
— Мы не можем ничего с этим поделать.
But if I did... you wouldn't be able to do anything about it, would you?
Но если бы и назвал... ты не смог бы ничего с этим поделать, правда?
But I can't do anything about it.
Но я не могу ничего с этим поделать.
Can't do anything about it.
Ничего не поделаешь.
Показать ещё примеры для «ничего с этим поделать»...
advertisement

do anything about itничего сделать

If Equity or my lawyer can't or won't do anything about it, I shall personally stuff that pathetic little lost lamb down Mr. DeWitt's ugly throat!
Если мой адвокат не сможет или не захочет ничего сделать, я сама засуну эту заблудшую овечку в глотку Де Витту.
It's out there all alone and I'm powerless to do anything about it.
Она там плавает совсем одна, а я не могу ничего сделать.
This isn't happening places we can't do anything about it.
И это происходит... не где-то далеко,что мы не можем ничего сделать.
Because if you don't do anything about it... your little station is going to turn into Waterloo.
Ведь если вы ничего не сделаете ваш маленький участок превратится в Ватерлоо.
That we're getting more and more distant, and I can't do anything about it.
Мы удаляемся друг от друга, и я ничего не смог с этим сделать.
Показать ещё примеры для «ничего сделать»...
advertisement

do anything about itничего не могу поделать

You can't do anything about it.
Ты ничего не можешь с этим поделать
— You can't do anything about it.
— Ты ничего не можешь с этим поделать.
I can't do anything about it.
Я ничего не могу поделать.
Sometimes silly proud, but I can't do anything about it.
Иногда слишком, но я ничего не могу поделать.
It's like when somethin' real bad happens. Like when everybody gets killed and you can't do anything about it.
Когда происходит нечто совершенно ужасное, например, когда всех убивают, а ты ничего не можешь поделать.
Показать ещё примеры для «ничего не могу поделать»...
advertisement

do anything about itничего не могу сделать

I'm watchin' you go down in flames, bringin' me with you, and I can't do anything about it.
Я вижу, как ты горишь синим пламенем и тащишь меня за собой и я ничего не могу сделать.
I can't do anything about it.
Я ничего не могу сделать.
And I can't do anything about it, because... she has those feelings for someone else.
И я ничего не могу сделать, потому что... эти чувства она испытывает к другому.
He knew it all, but he couldn't do anything about it.
Он знал это всё, но он ничего не мог сделать.
I can't do anything about it.
Я ничего с этим не могу сделать.
Показать ещё примеры для «ничего не могу сделать»...

do anything about itчто-то с тобой делать

And don't do anything about it.
И ничего не делать с этим.
Look, every single day I put up with your moaning about what's-her-name and how you wish you could fall in love. But you're too chickenshit to do anything about it.
Каждый день,день начинается с того что ты жалуешься, плачешься и как ты снова хочешь в кого нибудь влюбиться, хотя сам ничего не делаешь для этого..
— Well, are we going to do anything about it?
— Ну, и что мы собираемся с этим делать?
Can I do anything about it?
Что с ним делать?
I don't want to do anything about you now.
Я не хочу что-то с тобой делать сейчас.