distance from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «distance from»

distance fromрасстояние от

Distance from Montreal: 1,424 miles.
Расстояние от Монреаля — 1424 мили.
When the boat seemed a safe distance from the shore, I took a spike, and drove it again and again through the planking of the hull. I had opened up the seacocks and the water began to come in fast.
Когда лодка отплыла достаточное расстояние от берега, я взял нож, и пробил дно лодки в нескольких местах.
The camera used, the exposure, the focus what kind of film, what kind of paper it was printed on the distance from the camera, and then match it.
Камера, выдержка, фокус... пленка, бумага... расстояние от камеры и после — наложить.
Compute the distance from the original location.
Рассчитайте расстояние от прежнего местоположения.
In fact, the distance from the Earth to the center of the Milky Way galaxy is 30,000 light-years.
На деле расстояние от Земли до центра Млечного Пути составляет 30 000 световых лет.
Показать ещё примеры для «расстояние от»...
advertisement

distance fromподальше от

Keep our distance from... life... our families.
И быть подальше от... жизни... наших семей.
Keep your distance from the core or you might get sucked in.
Держитесь подальше от ядра, а то вас может засосать.
Keep your distance from that Yvonne Brunner.
Держись подальше от этой Ивонн Бруннер.
Keeps her distance from the machine.
Держится подальше от госаппарата.
And you asked to keep your distance from the FBI.
И ты просил держать тебя подальше от ФБР.
Показать ещё примеры для «подальше от»...
advertisement

distance fromдистанцию от

But it lies at just the right distance from its sun To allow water to exist on the surface.
Но находится на благоприятной дистанции от своего солнца, чтобы позволить существовать воде на поверхности.
Maintain a safe distance from the perimeter.
Держитесь безопасной дистанции от периметра.
Ever since you've been back at court, you've chosen to keep your distance from him.
С тех пор, как вы вернулись ко двору, вы решили держаться на дистанции от него.
We've told him to park at the wall, a safe distance from the house.
Мы сказали ему припарковаться у стены, на безопасной дистанции от дома.
Keep your vehicles at a walking pace and this is important keep a good distance from these people.
Держите свои машины на обочинах, и самое важное, держите хорошую дистанцию от этих людей.
Показать ещё примеры для «дистанцию от»...
advertisement

distance fromдалеко от

I envy you your youth and distance from this cruel conflict of which I am a part.
Я завидую тебе твоей юности и тому, что ты далеко от этого жестокого конфликта.
As I understand, their ships are still a great distance from Atlantis.
Насколько я понимаю, их корабли — еще далеко от Атлантиса.
Good distance from the sofa.
И далеко от дивана.
Or when they're removed any distance from the mother.
Или когда они далеко от матери.
Because of its great distance From the Sun,
Поскольку он так далек от Солнца,

distance fromотдалилась

You completely keep your distance from me.
Вы полностью отдалились от меня.
I had told you that if this penance isn't completed then you'll be further distanced from shiva.
Я говорила тебе, что если не пройти покаяние до конца, ты еще больше отдалишься от Шивы.
It is important we gain much distance from this location.
Важно отдалиться от этого места.
Erik would feel distanced from this fuss, working on his new book.
Эрик отдалился бы от всей этой мишуры, работая над своей новой книгой.
You know, I'd stake out a little distance from that Shore guy, Sally.
Знаешь, я бы на твоём месте отдалилась немного и понаблюдала за этим Шором, Салли.