displeased — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «displeased»

/dɪsˈpliːzd/

Быстрый перевод слова «displeased»

«Displeased» переводится как «недовольный» или «неудовлетворенный» на русский язык.

Варианты перевода слова «displeased»

displeasedнедоволен

— I am very displeased to meet you. — Really?
— Я очень недоволен знакомством с вами.
What do you mean, displeased?
— Правда? Что значит — недоволен?
Can it be that the good judge is displeased at the portraits I made of him?
Неужели господин судья недоволен своей фотогафией?
I am most displeased.
Я очень недоволен.
They say His Majesty is quite displeased.
Говорят, государь недоволен.
Показать ещё примеры для «недоволен»...
advertisement

displeasedне нравится

Do tell me therefore what displeases you?
Так скажи, что тебе не нравится?
Does the house displease you?
Тебе не нравится дом?
That Reverend Lovejoy really displeases me.
Преподобный Лавджой мне очень не нравится.
That displeases me a lot.
Мне это очень не нравится.
Does that displease you?
Вам это не нравится?
Показать ещё примеры для «не нравится»...
advertisement

displeasedрассердил

Did I do something to displease you?
Я чем-то рассердил тебя?
How have I displeased you?
Чем я рассердил вас?
YOU'RE NOT DISPLEASED WITH ME FOR ANYTHING, ARE YOU?
Я вас ничем не рассердил, нет?
I guess someone's never been locked in a dog crate and thrown overboard for displeasing the sheikh.
Сдается мне кое-кого никогда не запирали в собачью клетку и не бросали за борт из-за того, что он рассердил шейха.
Because you hated your father and you would do anything to displease him!
Потому что вы ненавидели вашего отца и вы бы сделали всё, чтобы рассердить его!
Показать ещё примеры для «рассердил»...
advertisement

displeasedнеприятно

There is something about that gentleman that displeases you?
Этот джентльмен Вам чем-то неприятен?
You see, he liked to dine, when his health was still good, with those who considered displeasing him.
Знаете, когда еще он был в добром здравии, то любил пообедать с теми, кому был неприятен.
It won't displease me.
Но он был неприятен мне.
I will be very displeased if somebody finds out about my encounters.
Мне будет очень неприятно, если кто-нибудь узнает о моих встречах.
This is displeasing.
Это неприятно.
Показать ещё примеры для «неприятно»...

displeasedразочарован

He will be most displeased when he learns the truth.
Он будет очень разочарован, когда узнает правду.
Yes, I was very displeased with the Cotton Candy Shooter.
Да, я был очень разочарован Пушкой Сладкой Ваты.
You seem displeased.
Ты вроде как разочарован.
My employer will be... displeased... we're being inconvenienced by a lone vigilante.
Мой наниматель будет... разочарован... тем, что нам помешал одинокий линчеватель.
— I hope you are not displeased with Pemberley?
— Надеюсь, вы не разочарованы Пэмберли?
Показать ещё примеры для «разочарован»...

displeasedдовольна

Rose is displeased.
Роза не довольна.
And Her Ladyship was most displeased that I was turning a house of God into a den of sin.
И ее светлость была довольна что я превратил дом Божий, в логово греха.
But no-one's been displeased with your work.
Но все были довольны твоей работой.
Spartacus stands displeased with celebration's end.
Спартак не доволен завершением пиршества.
Lord Rahl, have I displeased the Keeper?
Лорд Рал, Владетель не доволен мной?
Показать ещё примеры для «довольна»...