dispense justice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dispense justice»

dispense justiceвершит правосудие

There is always an innocent victim, a deceitful villain, a prosecutor who seeks the truth, a magistrate who dispenses justice and a lawyer who charges too much.
Всегда есть невинная жертва, коварный предатель, следователь, что ищет правду, суд, который вершит правосудие и адвокат, который стоит слишком дорого.
And the best one was «By day, she dispensed justice »on the streets of LA.
И лучшее было: "Днём она вершит правосудие на улицах Лос-Анджелеса.
They've brought him to Arthur to dispense justice.
Они привели его к Артуру , чтобы вершить правосудие
You can dispense justice and give people a chance to value their lives in the same moment.
Верша правосудие, вы не даете жертве осознать ценность жизни в последний момент.
advertisement

dispense justiceотправлять правосудие

Do you think you decide when to dispense justice?
Ты думаешь, тебе решать, когда отправлять правосудие?
It's not my business to dispense justice or yours, and for yournformation, not everyone gets what they deserve.
Это не мое дело отправлять правосудие, и не твое, и чтобы ты знал, не все получают то, что заслуживают.
And this is your chamber where you dispense justice and fight for freedom!
А это ваш кабинет, из которого вы отправляете правосудие и боретесь за свободу!
No state dispenses justice like Texas.
Ни один штат так не отправляет правосудие, как Техас.
advertisement

dispense justice — другие примеры

He wanted to dispense justice.
Он хотел правосудия.
I dispensed justice as I saw fit.
Я совершил акт правосудия так, как счел нужным.
I look forward to watching you dispense justice, then.
Тогда остаётся лишь наблюдать за свершением правосудия.
Got no power, can't dispense justice.
Что у него нет власти, не может восстановить справедливость.
And until my assessment is formally over, I'm still entitled to dispense justice.
И пока моя аттестация формально не окончена, я имею право осуществлять правосудие.
Показать ещё примеры...