direct result — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «direct result»

direct resultпрямой результат

Two days later, as a direct result of this incident, a police ammunition truck and its contents are seized and its volunteer drivers murdered.
Два дня спустя, как прямой результат этого инцидента, полицейский грузовой автомобиль с боеприпасами был захвачен, а его водители добровольцы убиты.
As a direct result of your carelessness, my young companion is trapped inside this machine in extreme peril.
Как прямой результат вашей беспечности, моя молодая компаньонка в ловушке внутри этой машины и находится в огромной опасности.
— This explosion is a direct result of it.
Этот взрыв — прямой результат этого.
You are here and this is a direct result of our work...
И это прямой результат... — ...нашей работы.
And this bug mutated as a direct result of our mass consumption of animals, particularly pork.
И эта ошибка, видоизмененная как прямой результат из нашего массового потребления животных, особенно свинина.
Показать ещё примеры для «прямой результат»...
advertisement

direct resultрезультатом

This injustice to the people of Santa Barbara was a direct result of a lack of quality control at the police department, specifically with regards to their use of special consultants.
Эта несправедливость в отношении жителей Санты Барбары результат отсутствия качественного контроля внутри департамента полиции. Особенно это касается консультантов.
And don't think I don't know the irregularities with my client's traffic warrant were a direct result of your stalling.
И не думайте, что я не знаю о нарушениях с неоплаченными штрафами моего клиента, это результат вашего задержания.
The classification of Neiwan Creek... as an officially protected aquatic life preserve... is the direct result of the efforts of Lu Ta-nien, a teacher at Neiwan Primary School.
Нынешнее положение ручья Нэйваня... А именно официально охраняемого водного заповедника... Является результатом усилий Лу Та-ньена — учителя начальной школы Нэйваня.
Manslaughter requires that death be the direct result of the accused's unlawful act.
Убийство должно быть результатом нападения.
I think I would be correct in saying that the identity of the killer was uncovered as a direct result of my investigation.
Думаю, я буду прав, если скажу, что личность убийцы была раскрыта в результате моего расследования.