dine with me tonight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dine with me tonight»

dine with me tonightужинают с нами сегодня

They're dining with us tonight.
Они ужинают с нами сегодня.
The twins won't be dining with us tonight, Archer.
Близнецы не ужинают с нами сегодня, Арчер.
Matthew's dining with us tonight.
Мэттью ужинает сегодня с нами.
The General is dining with me tonight, and he'll want to see this.
Сегодня со мной ужинает генерал, и ему это будет интересно.
advertisement

dine with me tonightсегодня поужинала с нами

I thought I might like to dine with you tonight.
Может, поужинаем сегодня?
Why don't you dine with us tonight?
Почему бы тебе не поужинать сегодня с нами?
We'd like you to dine with us tonight.
Я хочу, чтобы ты сегодня поужинала с нами.
advertisement

dine with me tonightпоужинаем с ними

I thought about dining with him tonight, but midday seemed more appropriate for bad news.
Я думала поужинать с ним, но для плохих новостей больше подходит полдень.
If you're not merely being polite, and you must tell me if that's the case, but if it genuinely does interest you, may I invite you to dine with me tonight, and it will be my pleasure and, indeed, my privilege to tell you
Если вы спрашиваете не из вежливости — если это так, вы должны мне сказать — а это действительно вас интересует, то позвольте пригласить вас со мной поужинать. Для меня будет удовольствием и честью поведать свою историю такой, какова она есть.
I told the Garfields we'd dine with them tonight.
Я сказала Гарфилдам, что мы поужинаем с ними.
advertisement

dine with me tonightсегодня вы обедаете со мной

— I'm afraid, Aunt Augusta... I shall have to give up the pleasure... of dining with you tonight.
— Боюсь, тетя Августа, что я вынужден буду пожертвовать удовольствием обедать у вас сегодня.
I do want to thank you for the lovely pink roses you sent. I am glad you liked them... and don't forget, mrs. Du chenfrais— you're dining with me tonight.
я должна поблагодарить вас за прерасные розы я счастлив что вам понравилось... и не забудьте госпожа Ду Шенфрес— сегодня вы обедаете со мной замечательно.

dine with me tonightпоужинайте со мной вечером

So, you will dine with me tonight, and nothing more.
Так что ты только поужинаешь со мной вечером и больше ничего.
Dine with me tonight.
Поужинайте со мной вечером.

dine with me tonight — другие примеры

— Are you dining with us tonight?
Вы отужинаете с нами сегодня?
We're dining with them tonight.
Они придут на ужин.
I'm dining with him tonight.
Мы сегодня вместе ужинаем.
Madame you will dine with me tonight.
Мадам, вечером вы ужинаете со мной.
Come dine with me tonight.
Давайте поужинаем вместе.
Показать ещё примеры...