different parts — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «different parts»

different partsразных частях

In so many different parts of the Wheel.
В разных частях Колеса.
Different parts of the country.
В разных частях страны.
The various associations that form a memory are stored in different parts of the brain.
Она формируют различные ассоциации, хранящиеся в разных частях мозга.
Like many jungle animals, birds of paradise avoid competing with each other and these do so by living in different parts of this jungle covered island.
Как и многие обитатели джунглей райские птицы избегают прямой конкуренции друг с другом, поэтому они живут в разных частях покрытого лесом острова.
It was small pockets of people in different parts of the country who were independently obviously listening to the same things.
Всё это были небольшие группы людей в разных частях страны, которые очевидно независимо друг от друга слушали одну и ту же музыку.
Показать ещё примеры для «разных частях»...
advertisement

different partsдругой части

They require a totally different part of my brain, one that apparently...
Требуют включения другой части моего мозга, которая, очевидно...
Showed up in a completely different part of the city.
Появился в совершенно другой части города.
Different part of town.
Из другой части города.
It's pretty crazy being this far from home and what you know, being in this completely different part of the world.
Это сумасшедшее ощущение, быть так далеко от дома и знать, что находишься в абсолютно другой части мира.
It lives in a completely different part of the world.
Она живет в совершенно другой части света
Показать ещё примеры для «другой части»...
advertisement

different partsразличных частей

He creates a wealth of different parts.
Он создал изобилие различных частей.
What this meant was the summoning into existence of a vast intellectual community, where scholars from very different parts of the world could engage in dialogue, comparison, debate, argument, often very fierce argument with each other.
Это вызвало к существованию... огромное интеллектуальное сообщество... в котором ученые из самых различных частей мира... могли приступить к диалогу, сравнению, дискуссиям и спорам,... часто очень ожесточенным спорам друг с другом.
Now, there's a need for a New World Order, but it has — different characteristics in different parts of the world.
В наши дни возникла необходимость в Новом Мировом Порядке, но сегодня она требует различные характеристики для различных частей мира.
If Earth's made up of different parts... three parts water, and one part earth, what we call «earth» is actually water.
Если Земля состоит из различных частей... на 3 части из воды и на 1 часть из земли, но ведь и то, что мы называем «землёй» вообще-то тоже вода.
Someone was done for speeding or something in lots of different parts of Ireland?
Некто множество раз превышал скорость в различных частях Ирландии? Так.
Показать ещё примеры для «различных частей»...
advertisement

different partsдругую роль

We got a different part for you.
Мы дадим тебе другую роль.
You're very photogenic, which is unfortunate because I need you to play a different part right now,
Ты очень фотогенична, и это прискорбно, сейчас мне нужно, чтобы ты сыграла другую роль,
We all have different parts to play, Matthew.
У каждого из нас своя роль в жизни, Мэтью.
But then the casting director called, and they were, like, «We thought you were just better for a different part.»
Но потом позвонил директор по кастингу, и они такие «Мы подумали, что вы лучше подойдёте для другой роли.»
Playing different parts learning to be many other people...
Исполнять роли, Играть жизнь других людей...
Показать ещё примеры для «другую роль»...