died mysteriously — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «died mysteriously»

died mysteriouslyумер при загадочных обстоятельствах

But he died mysteriously in a car accident.
Но он умер при загадочных обстоятельствах в аварии.
If Frieda is getting all my money, that means people think I'm dead and that I (GRUNTS), forgive my inability to make air quotes, died mysteriously.
Если Фрида получает все мои деньги, значит, люди думают, что я мёртв, и что я, прости, что не могу показать кавычки пальцами, умер при загадочных обстоятельствах.
A stranger whose parents died mysteriously, and who was at a bar with the first victim and who seduced our young ingenue, the killer's obsessed with.
Новенький, чьи родители умерли при загадочных обстоятельствах, был в баре с первой жертвой и потом соблазнил наивную девушку, которой одержим убийца.
advertisement

died mysteriouslyзагадочно умер

His wife dies mysteriously, and now his father, too.
Загадочно умерла его жена, и теперь его отец.
Read a book, die mysteriously.
Прочитаешь книгу — загадочно умрешь.
Look, there's a rumor down a the station house that someone kind of died mysteriously and I wanna talk to the sergeant about it.
Слушайте, прошел слух, что здесь кто-то загадочно умер, и я хотел бы поговорить об этом с сержантом.
advertisement

died mysteriously — другие примеры

No wonder it's been rumored that a lot of people who dealt with you would die mysteriously
Неудивительны слухи о том, что многие люди, встречавшие тебя умирали загадочной смертью.
Some of those who came here died mysteriously.
некоторые из тех кто случайно забредал сюда погибали таинственной смертью .
After he came, your dad died mysteriously.
Как только он появился, твой отец внезапно умер.
And every now and then, people die mysteriously,
И время от времени, люди умирают там по непонятным причинам.
The next day, dies mysteriously.
На следующий день — загадочная смерть.
Показать ещё примеры...