die off — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «die off»

/daɪ ɒf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «die off»

«Die off» на русский язык можно перевести как «вымирание» или «массовая гибель».

Варианты перевода словосочетания «die off»

die offвымерли

Used to be the Markab system, but since they died off others have used the abandoned gate to strip the place bare.
Они использовались для полётов в Системе Маркабов, но с тех пор как они вымерли заброшенные ворота используются только для разграбления могил.
They died off a long time ago.
Они вымерли много лет назад.
The orchids died off until only one remained, making it the absolute rarest of rare flowers.
Орхидеи вымерли, остался только один цветок во всем мире.
— ..that could be built for a creature that probably disappeared or died off a long time ago?
— который мог быть сделан сто лет назад для.. для существ, которые может быть, исчезли или вымерли давным-давно.
though the rest of the world was decimated but since you're mostly defficient in skillsets of practical value you can never get back to Jakarta or build new shelters or even grow food and feed yourselves so you die off.
Но остальной мир был уничтожен. Поскольку вам не хватало практических знаний, вы не смогли вернуться в Джакарту, построить новые дома и даже вырастить овощи и фрукты. И вы вымерли.
Показать ещё примеры для «вымерли»...
advertisement

die offумирают

Old folks died off and little fellas come. We was always one thing.
Старики умирают, а малыши рождаются, и мы всегда были одним целым.
Instead of fighting Charisma, the other plants seem drawn in its direction and then they die off, the young ones first.
Вместо того, чтобы противостоять Харизме, другие растения словно притягивает к нему и затем они умирают, начиная с самых молодых.
The others die off so quickly we don't have time to get acquainted.
Другие умирают так быстро, что мы даже не успеваем познакомиться как следует.
So instead, they just die off... burying each other in these mounds... until there's only one left standing... and that last soldier goes on alone... with nothing left to live for... or fight for.
И вместо этого они просто умирают. И хоронят друг друга в этих насыпях. До тех пор, пока не останется только один.
Yes, let the ugly ones die off.
Да, а уроды пусть умирают
Показать ещё примеры для «умирают»...
advertisement

die offумерли

All of Mom and Dad's relatives had died off... so there was no one left but us.
Все родственники умерли.
Is this how it's gonna go, all my friends dying off?
Как это произошло, что все мои друзья умерли?
I'll die off.
Я умру без тебя.
I was scared that you died off an overdose.
Я испугалась, что ты умер от передозировки.
The tick. It just died off?
Умер?