die a horrible death — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «die a horrible death»

die a horrible deathумер ужасной смертью

And, after committing many cruel deeds... he died a horrible death... never knowing what it is to dream.
И вот, после завершения многих жестоких деяний Он умер ужасной смертью так и не узнав, что такое сон.
Roland Glass died horrible death in front of our adorable cupcake window.
Роланд Гласс умер ужасной смертью напротив нашей классной кексовой витрины.
A man from Texas kept this letter and died a horrible death five years later
Один человек в Техасе оставил себе это письмо и умер ужасной смертью пять лет спустя.
And those patients died horrible deaths... paralysis, blindness.
И те пациенты умерли ужасной смертью.... паралич, слепота...
If they're lucky, some of them die horrible deaths.
Если им повезёт, некоторые из них умрут ужасной смертью.
Показать ещё примеры для «умер ужасной смертью»...
advertisement

die a horrible deathумерла страшной смертью

She will die a horrible death but before that she will have time to get pregnant and spawn more trash.
Она умрёт страшной смертью. Но до этого успеет забеременеть и наплодить таких же генетических уродов, как она и все остальные.
She's going to die a horrible death without me.
Она умрет страшной смертью без меня
My friend Margaret Ravenscroft died a horrible death.
Моя подруга, Маргарет Рейвенскрофт, умерла страшной смертью.
— Mother, she's just died a horrible death.
— Мама, она только что умерла страшной смертью.
Who's going to die a horrible death?
Кто собирается умереть страшной смертью?