destructive — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «destructive»

/dɪsˈtrʌktɪv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «destructive»

На русский язык «destructive» переводится как «разрушительный» или «разрушающий».

Варианты перевода слова «destructive»

destructiveразрушительной

Mr. Scott, an alien object of unbelievable destructive power is less than three days away from this planet.
Мистер Скотт, инопланетный объект невероятной разрушительной мощи менее чем в трех днях лета от этой планеты.
One bomb with the destructive force of the Second World War.
Одна бомба с разрушительной силой всей Второй мировой войны.
A bomb of significant destructive capability.
Бомбы неописуемой разрушительной силы.
Each of these devices carries terrible destructive force.
Каждое из этих устройств обладает ужасающей разрушительной силой.
But she can be so destructive.
Но она может быть такой разрушительной.
Показать ещё примеры для «разрушительной»...
advertisement

destructiveразрушающей

The myriad of destructive devices you have in this century is remarkable.
Количество разрушающих устройств в вашем столетии поражает.
— I specialize in passionate, destructive relationships.
— Я — спец в страстных, разрушающих отношениях.
Religious fervour was such a destructive force in his first marriage.
Религиозное рвение было разрушающей силой, уничтожившей его первый брак.
No, I think there's probably something in the atmosphere that, er has a very slow destructive property, er hence the lack of windows, Mmm?
Нет, я думаю, что в воздухе есть что-то, ээ что обладает слабой разрушающей способностью и поэтому нет окон, мм?
Look, I'm just saying, I don't think her dependence on this destructive drug is the answer.
Просто хочу сказать, что не считаю приём разрушающего препарата выходом из ситуации.
Показать ещё примеры для «разрушающей»...
advertisement

destructiveдеструктивного

Instead of the usual destructive crap you guys bring in I want you to start transporting useful things.
Вместо того деструктивного барахла, которое вы, ребята, завозите я хочу, чтобы вы начали привозить полезные вещи.
So the doctors would assume that her worsening symptoms are just signs of increasingly destructive behavior.
И все ее симптомы психиатры посчитали проявлением деструктивного поведения.
Some scientists think that the child sees it as a consequence of destructive behavior, not as punishment. — Okay.
Некоторые учёные считают, что ребёнок это воспринимает не как наказание, а как следствие деструктивного поведения.
problematic behaviors, motivation... to change... absence... of destructive... behaviors.
избегать деструктивного поведения.
«Absence in destructive behaviors.»
Избегать деструктивного поведения.
Показать ещё примеры для «деструктивного»...
advertisement

destructiveразрушения

This is Stanley Tweedle, the captain of the Lexx, the most powerful destructive force in the two universes.
— Говорит Стэнли Твидл, капитан Лексса, самого мощного оружия разрушения в двух вселенных.
Because I now command the Lexx, the most powerful destructive force in the two universes.
Потому что теперь я командую Лекссом, самым мощным оружием разрушения в двух вселенных.
Those who choose this destructive path, your actions are based on a misunderstanding of how we have survived.
Те, кто встал на путь разрушения... ... корень их поступков в непонимании того, как мы выживаем.
It was a uniquely destructive force.
Это была уникальная сила разрушения.
The most powerful destructive weapon in the two universes
Самое могущественное оружие разрушения в двух вселенных
Показать ещё примеры для «разрушения»...

destructiveразрушает

You see... people... Humankind should come to understand that hatred is destructive.
Вот ведь люди, человечество должно когда-нибудь понять... что ненависть разрушает.
I have never met anyone as destructive as him.
Он разрушает сам себя.
It's destructive, and it's contagious.
Он разрушает, отравляет.
It's a shocking habit, destructive to the logical faculty.
Ужасная привычка, разрушает логическое мышление.
But also so damned destructive.
Но тьма неотвратимо разрушала её.
Показать ещё примеры для «разрушает»...

destructiveразрушителями

Destructively speaking, I was always ahead, according to you.
Разрушитель — это я. Ты так считаешь.
We said he'd be destructive.
Мы сказали, что он разрушитель.
violent, destructive, needing to kill just to prove you're a man!
Хищники, разрушители, вам надо убивать, чтоб доказать свое мужество.
They are destructive, and they won't change.
Они — разрушители. Другими они не станут.
You call the Borg destructive.
Вы называете боргов разрушителями.
Показать ещё примеры для «разрушителями»...

destructiveпагубные

What other destructive behaviors did we engage in, Which lead to our ultimate downfall?
Какими ещё пагубные поступки мы совершали, которые привели нас к окончательному и бесповоротному падению?
They may be little, but they're destructive.
Они, может, и мелкие, но они пагубные.
She put us through hell, and... I'm not saying that you put us through hell. But when they're manic they can be destructive.
Она заставила нас пройти через ад... я не говорю, что ты тоже, когда они перевозбуждены, они могут быть пагубными.
I think those resources could be put to better use to further reduce the incidents of violent and destructive felonies.
Думаю, эти силы могут быть лучше использованы для дальнейшего уменьшения жестоких и пагубных преступлений.
It was just... destructive.
Это было просто.. пагубно.
Показать ещё примеры для «пагубные»...

destructiveвредны

I have this destructive pattern.
У меня есть вредная привычка.
You see, my friends, while awesome, can be presumptuous, meddlesome and downright destructive.
Понимаешь, мои друзья... они клевые, но могут быть предубежденными влезающими не в свое дело и очень вредными
So, I read your paper on explicit memory retrieval and its ability to alter current destructive behavior.
Итак,я читал ваши бумаги о восстановлении памяти и его способности изменять текущее вредные привычки.
Damn destructive...
Чертовски вредно...
— They're charming but destructive.
— Они милы, но вредны.