depend upon — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «depend upon»

/dɪˈpɛnd əˈpɒn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «depend upon»

depend uponзависит от

Our success depends upon the precision with which each man carries out his assignment.
Наш успех зависит от точности, с которой каждый выполняет свои задания.
It depends upon your sense of rhythm.
Ну, это зависит от твоего чувства ритма.
It depends upon you whether or not it is pleasant.
И зависит от вас, приятной она будет или нет.
The throne depends upon the great families for support.
Трон зависит от поддержки великих семей.
Infallibility depends upon your point of view.
Что считать ошибкой зависит от нашей точки зрения.
Показать ещё примеры для «зависит от»...

depend uponзависимости от

You should pray depending upon the place and the people around.
Лучше выбирать время молитвы в зависимости от места и людей вокруг.
Well, that can be a lot trickier depending upon the town where you live, as I shall now demonstrate.
Ну, это будет гораздо сложнее в зависимости от города, где вы живете, как я сейчас демонстрирую.
The country's future must no longer be... allowed to depend upon the interests... of a handful of millionaires... or their coldly calculated profits.
— Будущее страны более не может находиться в зависимости от банды миллионеров и холодно просчитанной выгоды.
One last proposal... and it's entirely possible I'm kidding, by the way, depending upon your reaction.
Наше последнее предложение... весьма возможно, кстати, что я шучу — в зависимости от вашей реакции,
I'm estimating that it's gonna take us between three and four hours, depending upon the gradient of the terrain which is that crappy, uh, shale.
По моим расчётам путь займёт от трёх до четырёх часов в зависимости от крутизны склона, который, к тому же, глинистый.
Показать ещё примеры для «зависимости от»...

depend uponположиться на

You can depend upon me, sir.
— Вы можете положиться на меня, сэр.
— You can depend upon me, sir.
— Вы можете положиться на меня, сэр.
And with your good news I can depend upon Virginia to lead the way.
Надеюсь, вы не подведете, и я смогу положиться на Вирджинию, нам надо двигаться дальше.
You may depend upon me.
Можете на меня положится
— You may depend upon it.
Положись на меня.