deep in debt — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «deep in debt»
deep in debt — по уши в долгах
I was deep in debt when I was penniless, fuck it!
Я был по уши в долгах, когда был без гроша, ебёна мать!
We are deep in debt from the restaurant, and I can take a night off here or there, but two weeks?
Мы по уши в долгах из-за ресторана И я могу взять выходной сегодня-завтра, но две недели?
He was... deeply in debt and fled from those debts.
Он был.. по уши в долгах и бежал от них.
He has left you both deeply in debt.
Он оставил вас обоих по уши в долгах.
Deeply in debt or cash poor?
По уши в долгах или в полной бедноте?
Показать ещё примеры для «по уши в долгах»...