deep down you know — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «deep down you know»

deep down you knowв глубине души ты знаешь

Maybe deep down you know that he was your one true love and breaking up with him was a big mistake.
Может быть, в глубине души ты знаешь, что он был твоей единственной любовью и расстаться с ним было большой ошибкой.
Somewhere deep down you know I'm telling you the truth.
Где-то в глубине души ты знаешь, что я говорю тебе правду.
And deep down you know you may be able to come up with the perfect song, that there's genius inside of you.
И в глубине души ты знаешь, что способен придумать такую песню... что в тебе дремлет гений.
Deep down I knew.
В глубине души я знала.
Deep down I knew that he was too good to be true.
В глубине души я знала, что он слишком хорош, чтобы это было правдой.
Показать ещё примеры для «в глубине души ты знаешь»...