decisions about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «decisions about»

decisions aboutрешение о том

Mom, I made a decision about where I want to be when it happens.
Мама, я принял решение о том, где я хочу быть, когда это случится.
But the decision about how far to take it is absoluly mine.
Но решение о том, как далеко мы зайдем принимаю только я.
Who makes the final decision about which kids make the league?
Кто принимает последнее решение о том, кто попадёт в команду?
It states his decision about whether to retaliate, in the event of a nuclear strike.
Это его решение о том, будет ли в случае ядерной атаки применяться оружие возмездия.
I hope she makes the right decision about how to end this.
Надеюсь, что она принимает правильное решение о том как все это закончить.
Показать ещё примеры для «решение о том»...
advertisement

decisions aboutпринимать решения о

I can make decisions about my body.
Нет. Я могу принимать решения о своем теле.
And he can make decisions about his.
А он может принимать решения о своем.
— I can't make decisions about hearts.
— Я не могу принимать решения о сердцах.
Maybe I don't want to make decisions about someone else's life.
Может быть, я не хочу принимать решения о чужой жизни.
Five minutes of marriage doesn't give you the right to make decisions about my son. I...
Пять минут брака не дают тебе право принимать решения о моём сыне.
Показать ещё примеры для «принимать решения о»...
advertisement

decisions aboutпринять решение о

I have to make a decision about Christmas.
Я должна принять решение насчет Рождества.
We have to make a decision about Dad's manuscript together.
Мы должны вместе принять решение насчет папиной рукописи.
And I need to make a decision about what may be the only book I ever write.
И мне нужно принять решение, какой будет моя единственная книга.
I can't make a decision about my life based on what the Carson Group wants.
Я не могу принять решение, касающееся моей жизни, основываясь на том, чего хочет Карсон Груп.
We're gonna have to make a decision about forcibly removing the connections.
Скоро нам придется принять решение о удалении подключения.
Показать ещё примеры для «принять решение о»...
advertisement

decisions aboutрешить

** How long you have to wait for Omega Chi to make a decision about you going back?
Сколько времени, думаешь, Омега Кай понадобится чтобы решить, сможешь ли ты вернутся?
I'm old enough to make my own decisions about where I sleep, don't you, Gerard.
Я достаточно взрослая, чтобы самостоятельно решить, где мне спать, Джерард.
"I'm in a confident place to make decisions about my future.
«Я в верном месте, чтобы решить свое будущее»
If he's going to make an informed decision about Chlo... about his future here, he needs to know the facts.
Если он собирается решить по-поводу Хло по-поводу своего будущего в этом месте, то он должен знать правду.
Did you make a decision about the ring?
Ты решила насчет кольца ?
Показать ещё примеры для «решить»...

decisions aboutрешать

But how stupid would we be to make decisions about what college we want to go to based on our old boyfriends?
Но как это глупо, решать в какой поступить в колледж, исходя из того, в какие колледжи поступили наши бывшие парни?
But, most importantly, the local people were empowered and began making their own decisions about their health.
Но самое главное, что местные люди получили возможность самим решать что лучше для их здоровья.
It's the kind of thing I've got to make my own decision about.
А это такое дело, что я сама решать буду.
when you need the help of someone else... to die with dignity, then the state interferes with... the freedom of the people and tells them... that the life they are living is not theirs, that they can't make decisions about it
Однако, когда для того, чтобы умереть с достоинством, необходима помощь другого лица, правительство вмешивается и отказывает человеку в праве решать собственную судьбу.
You're gonna have to make a decision about what kind of person you wanna be...
Тебе придется решать, кем ты хочешь быть...
Показать ещё примеры для «решать»...

decisions aboutрешение по поводу

Parker has made a decision about his future with HP.
Паркер принял решение по поводу будущего фирмы.
The president has made his decision about the lottery winners.
Президент принял решение по поводу победительниц лотереи.
And the decisions about what kind of man he's going to be — are made at this age. — Are you kidding me?
И решение по поводу того, каким человеком он хочет стать, принимаются в этом возрасте.
Have we come to a final decision about Drewe?
Мы пришли к окончательному решению по поводу Дрю?
I'm considering appointing you the guardian, which would give you legal rights to make decisions about these kids.
Я намереваюсь назначить вас опекуном, что даст вам законные права для принятия решений по поводу детей.
Показать ещё примеры для «решение по поводу»...