deafening — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «deafening»

/ˈdɛfnɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «deafening»

«Deafening» на русский язык переводится как «оглушительный» или «грохочущий».

Варианты перевода слова «deafening»

deafeningоглушительным

There was a deafening whine.
Я закрыла глаза, командующий. Был оглушительный вой.
Deafening.
Оглушительный.
The noise was deafening.
Шум был оглушительный.
It was a deafening nightmare shriek.
Оглушительный, кошмарный крик.
I was awakened by the deafening sound of waves lapping against the ship, blinded by the faint glow of the northern lights.
Я проснулся оглушительный треск шум волн притирка в отношении судна, ослепленный слабое свечение Северного сияния.
Показать ещё примеры для «оглушительным»...
advertisement

deafeningоглушает

Your silence is deafening, Stefan.
Твое молчание оглушает, Стефан.
— Your judgment is deafening.
— Твоё осуждение оглушает.
The gush of their blood is deafening.
Пульс их крови оглушает.
It's deafening!
Она оглушает!
THEY ARE ALWAYS BANGING ON YOUR DOOR WITH A BEAKER FULL OF MARGARITAS, AND... THE NERD NOISE IS DEAFENING.
Постоянно барабанят в дверь с мензуркой, полной маргариты, и... этот ботанский шум оглушает.
Показать ещё примеры для «оглушает»...
advertisement

deafeningоглушающий

The noise is deafening.!
Шум оглушающий!
«From where I'm sitting, the noise is pretty deafening.»
И с моего места он просто оглушающий.
It's deafening.
Оглушающий.
The cacophony of competing calls seems deafening to us but frogs ears are tuned to hear only the calls of their own kind.
Нам какофония ночных звуков кажется оглушающей, но уши лягушек настроены только на кваканье других представителей своего вида.
Well, finally, the silence was deafening, so I went to look... to the home of the Prophet.
Наконец, тишина стала оглушающей, я решил взглянуть... на дом пророка.
Показать ещё примеры для «оглушающий»...
advertisement

deafeningоглушили

The blast deafened him.
Взрыв оглушил его.
I tried to shape the blast so that it wouldn't deafen you, but, you know, no-nobody's perfect.
Я попытался настроить взрыв так, чтобы он не оглушил тебя, но, знаешь ли, никто не совершенен.
— I felt I ought to apologize... in case my clapping deafened you.
Пожалуй, я должен извиниться, если мои аплодисменты оглушили Вас.
Two airbags went off, both of which deafened me and gave me heart attacks.
Открылись две подушки безопасности, обе из которых оглушили меня и вызвали у меня инфаркт.
You'll deafen them with the sound of your stretch marks rubbing together.
Ты оглушишь их звуком твоих трущихся друг о друга растяжек.
Показать ещё примеры для «оглушили»...