deaden — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «deaden»

/ˈdɛdn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «deaden»

deadenпритупляет

It would deaden the nerves, and, uh...
Оно притупляет нервы и...
That's right, and in this derivative, mixed with alcohol, it merely deadens certain nerve inputs to the brain.
Да, а это — производное, смешанное со спиртом. Просто притупляет некоторые нервные окончания.
And cheap wine, poverty's best friend, deadened the soldiers' eyes, making it difficult to get through to them.
А спутник нищеты — дрянное вино, так притупляло солдатам мозги, что они были не в силах понять, как с этими богачами расквитаться.
advertisement

deadenумерщвляя

You know, they use those botulinum toxins and put it in the forehead, and it deadens the muscles and takes away the wrinkles.
Они используют ботулинический токсин, вводят его в лоб это умерщвляет мышцы и разглаживает морщины.
Perhaps for a long time yet you could continue to lie to yourself, deadening your senses.
Возможно, ещё долго ты мог бы продолжать врать самому себе, умерщвляя свои чувства.
advertisement

deaden — другие примеры

It has already deadened large patches of the Earth's life-supporting skin.
Большие участки земной кожи, поддерживающей жизнь, уже были уничтожены.
During the absurd exertions of military discipline an art that deadens the mind through physical strain and saps the soul by means of violence I take refuge in my memories of you.
Во время бессмысленных воинских упражнений, притупляющих ум физической усталостью и иссушающих душу насилием, единственное моё спасение — это воспоминания о тебе.
Repairing to an out-of-the-way restaurant to dine, he drank a great deal of wine, contrary to his usual custom, in the hope of deadening his inward agitation.
Обедая в уединённом трактире, он, против обыкновения своего, пил очень много, в надежде заглушить внутреннее волнение.
This is to deaden the pain.
Чтобы приглушить боль.
Because their nerves are deadened from being so stupid.
Конечно, у них все нервы поотмирали от их дурости.
Показать ещё примеры...