dead brother — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «dead brother»
dead brother — мёртвого брата
Do you believe you have the right to recycle your dead brother as if he were part of some sick vanity project?
С чего ты взял, что у тебя есть право «перерабатывать» твоего мертвого брата как будто он часть какого-то безумного тщеславного проекта?
Oh, hi, Silas, son of my dead brother.
О, привет, Сайлас, сын моего мертвого брата.
Hodge blackens the name of your dead brother And gets von mcbride off.
Ходж очернил имя вашего мертвого брата и выпустил Вона МакБрайта.
That poor woman had to watch her dead brother be dug up.
Эта бедная женщина вынуждена смотреть, как её мёртвого брата выкопали.
Silas is appearing to Bonnie as my dead brother, which means he still wants her to do the spell.
Сайлас является к Бонни в образе моего мертвого брата что означает, что он все еще хочет произнести заклинание Самое приятное в неимении чувств это отсутсвие страха перед врагами.
Показать ещё примеры для «мёртвого брата»...
advertisement
dead brother — покойного брата
My Goodness, he looks so much like my dead brother.
Боже! Боже, как он похож на моего покойного брата.
With me is Eynar, the son of my dead brother Ring.
Со мной Эйнар, сын моего покойного брата Ринга.
I will not let her insult my dead brother in this way.
Я не позволю ей оскорблять моего покойного брата подобным образом.
You remind me of my dead brother
Ты напоминаешь мне покойного брата.
So you rob your dead brother's wife?
И вы ограбили жену вашего покойного брата?
Показать ещё примеры для «покойного брата»...
advertisement
dead brother — умершего брата
You praise him like he's your dead brother, all right?
Восхвалаете, как своего умершего брата, всем ясно?
Their dead brother's fiancée,e.
Невеста их умершего брата.
By reviving your dead brother i can't disturb the cycle of creation.
Оживив твоего умершего брата, я могу нарушить баланс мироздания.
Well, that'll be a cold comfort to your dead brother.
Ну, это будет слабым утешением для твоего умершего брата.
With his dead brother's wife.
Жена умершего брата.
Показать ещё примеры для «умершего брата»...
advertisement
dead brother — погибшего брата
This sword was the most precious possession of my dead brother.
Этот меч — самое ценное, что было у моего погибшего брата.
Invoking our dead brother, that's very subtle.
Как это коварно — упоминать нашего погибшего брата.
her dead brother.
Из-за ее погибшего брата.
She found out that someone was living in L.A. Disguised as her dead brother.
Она обнаружила, что в Лос-Анджелесе живет человек, притворяющийся ее погибшим братом.
Sometimes, remaining loyal to your wife, or to your dead brother, means betraying yourself.
Иногда быть верным жене, или семье, или... или погибшему брату, это значит предать себя.
dead brother — брата
— Oh, madame did you not bribe Major Porter to identifyfy your dead brother as Robert Underhay for £100? — l did not.
Мадам, вы не подкупали майора Портера, чтобы он опознал вашего брата как Роберта Андерхейя?
Now, the second marker is entombed with the knight's dead brother.
В торой указатель находится в гробнице брата рыцаря.
Your Majesty! That poor child painted thousands of pictures for her dead brother
Эта бедняжка нарисовала за своего брата тысячи картин.
I realize this isn't the method my dear, dead brother would have used.
Я понимаю, что это не тот метод, который использовал мой почивший брат.
Why would a blood spatter analyst spend time searching for information on my dead brother?
Почему эксперт по брызгам крови ищет информацию по моему брату?