dead as — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dead as»

dead asмёртв как

Old Sparky here is as dead as dead gets.
Старина Спарки мертвее мертвого.
Dead as disco.
Мертвее диско.
He's dead as they come.
Мертвее не бывает.
It's as dead as they come.
Мертвее не бывает.
He's dead as dead could be.
Мертвее не бывает.
Показать ещё примеры для «мёртв как»...
advertisement

dead asсмерти

More than ever — I want Uther dead as much as you.
Больше, чем когда-либо, я хочу смерти Утера так же, как и вы.
He wants Abaddon as dead as I do.
Он хочет смерти Абаддон не менее чем я.
I thought you wanted him as dead as I do.
Я думала, ты тоже хотела его смерти.
He wants Panis dead as much as we do and this might be our only chance to avenge Father's death.
Он хочет смерти Паниза так же, как и мы, и это, должно быть, наш единственный шанс отомстить за смерть отца.
Because the only way for you to trust me is for you to believe that I want him dead as much as you want his money.
Потому что единственный путь довериться мне это поверить, что я хочу его смерти так же сильно, как ты хочешь его деньги.
Показать ещё примеры для «смерти»...
advertisement

dead asтоже умер

I think the alligator was probably dead as well, unfortunately by this time.
— Кто выжил? Думаю, аллигатор, возможно, тоже умер, к этому моменту, к сожалению.
Will he be here or is he dead as well?
— Он придет или он тоже умер?
If the world ends, we're just as dead as everyone else.
Если миру придёт конец, мы, как и всё, умрём.
The prophecy of the resurrection lies as dead as these men.
Пророчество о воскрешении умерло, как и все эти люди.
I am dead as the person you knew.
Умер человек, которого ты знал.
Показать ещё примеры для «тоже умер»...
advertisement

dead asживее

By all rights, he should be as dead as Billy here.
Он должен быть не живее Билли.
If I tell you, I'm as dead as you are.
Если расскажу... то буду не живее твоего.
You're just as dead as me.
Ты не живее меня
Fate works in strange ways. L've lived a long time but I'm just trash, as worthless dead as alive.
Судьба — штука странная. что от живого — никакой.
He's just as dangerous dead as alive.
Она опасна так же, как живая. — Да, сэр.