day-to-day operations — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «day-to-day operations»

day-to-day operationsоперацию по смене пола

I had a sex-chamge operation.
Я сделала операцию по смене пола.
I get a sex-change operation, and I trick him into marrying me?
Я сделаю операцию по смене пола, и обманом заставлю его выйти за меня замуж?
What's a sex-change operation?
Пап? А что такое операция по смене пола?
A sex-change operation is my last chance at happiness.
Операция по смене пола — мой последний шанс на счастье.
advertisement

day-to-day operationsантитеррористического отдела

Just had the third degree from Anti-Terrorist Operations.
Только что получил третью степень от антитеррористического отдела.
Commissioner, you've got Commander Drake of anti-terrorist Operations here.
Комиссар, здесь присутствует коммандер Дрейк из антитеррористического отдела.
advertisement

day-to-day operationsкрупномасштабную операцию

I think that... with a large-scale operation we'll lose the element of surprise.
— Я просто думаю... При крупномасштабной операции пропадает элемент внезапности.
Yes, but I want you to know that I've been given orders to plan a large-scale operation, not only with your unit.
Да, но я хочу, чтобы вы знали, что мне приказали разработать крупномасштабную операцию. То есть в ней будут участвовать не только твои бойцы.
advertisement

day-to-day operationsна себя повседневные операции

Mr. Kugler will take over day-to-day operations... along with Mr. Kleiman.
Мистер Куглер, возьмет на себя повседневные операции... Заодно с мистером Клейманом.
And at the suggestion of my wife, I've decided to take over the day-to-day operations of Edgars Industries.
По предложению моей жены я решил взять на себя повседневные операции Эдгарс Индастриз.

day-to-day operationsпосле смены пола

Sex-change operation?
Смены пола?
Just pass the phone to whatever Garrison wants to call himself since the sex-change operation!
Просто передайте телефон тому, кем называет себя Гаррисон после смены пола!

day-to-day operations — другие примеры

Didn't the operation go well?
Но вы же сказали, что операция была успешной.
We reported Jean-Louis Duroc's accident. You know he underwent a three-hour operation.
Как мы уже сообщали, Жан-Луи Дюрок перенес трехчасовую операцию.
Train these prisoners in as much of the behind-the-lines operations... as they can absorb in a brief but unspecified time.
В максимально короткий срок вы должны обучить их всех... ведению операций за линией фронта.
The Federation can't get connected with a small-time operation like this.
Федерация не может связываться с таким крохотным производством.
This mopping-up operation is a part of the healing process again controlled by DNA.
Эта очистка — часть целебного процесса, также контролируемая ДНК.
Показать ещё примеры...