day and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «day and»

day andдень и

He sleeps all day and hunts all night.
Он спит весь день и охотится всю ночь.
Will camp over Vistula and will stay day and night.
Над Вислой стану и буду стоять день и ночь.
You gave him a dozen ties for Christmas, you eat his cheesecakes three times a day and make every restaurant on Broadway buy it, or else.
Вы подарили ему на Рождество дюжину галстуков, Вы едите его чизкейки три раза на день и сделали так, что каждый ресторан на Бродвее берет их у него, и еще кое-что.
Here the whole Gestapo has been working for a long time, day and night... trying to find out every little thing about everybody... and I arrive, and in a few hours I find the most attractive lady in town.
Гестапо иногда работает без устали день и ночь ради того,.. ...чтобы разыскать кого-нибудь. А я, не успев приехать в Варшаву, нашёл тут самую милую даму.
I saw it day and night.
Я видел его день и ночь.
Показать ещё примеры для «день и»...
advertisement

day andсуток

Once for 15 days and then for 10 days.
Один раз на 15 суток, другой на 10.
He's been wrestling the delirium for five days and nights like Jacob wrestled the angel.
Он боролся в бреду пять суток, как Иаков боролся с ангелом.
he's been sick for three days and three nights with fever and frenzies.
Трое суток он лежал с лихорадкой и бредом.
A day and a night, sir.
Сутки назад, сэр.
They've been here a day and a night.
Они здесь уже сутки.
Показать ещё примеры для «суток»...
advertisement

day andвремя и

Who else but Robert Darlington would wear primroses in this day and age?
Кто же, как не Роберт Дарлингтон, будет носить первоцвет в петлице — в наше время и в нашем возрасте!
The lady works every day and gets 60 lira a year.
Госпожа работает все время и получает 60 лир в год.
It is a token of the civil engineering of its day and an indication of the extraordinary practical capability of the Ionians.
Это символ инженерных достижений того времени и демонстрация выдающихся практических способностей ионийцев.
It seems to me that there are fewer sightings of strange objects in the skies these days and more stories of encounters with alleged extraterrestrials like the account of Betty and Barney Hill that we dramatized.
Мне кажется, в наше время стало меньше упоминаний о странных объектах в небе больше историй о контактах с предполагаемыми инопланетянами, как та история Бетти и Барни Хилл, что мы представили.
Seems like you two was arguing day and night.
Похоже, вы двое спорили все время.
Показать ещё примеры для «время и»...