dark period — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dark period»

dark periodтёмном периоде

You will pull yourself together, Move on, and one day tell your kids stories About your dark period growing up.
Ты возьмешь себя в руки, будешь жить дальше и однажды расскажешь своим детям историю о своем темном периоде взросления.
I remind her of the darkest period in her life.
Я напоминала ей о тёмном периоде её жизни.
Ah,reminiscent of a rather dark period in English history.
Напоминает темный период английской истории.
Earth went through its dark periods too, Ambassador.
Земля тоже проходила через темные периоды, посол.
advertisement

dark periodвремена

To bury forever the memories of what I hope has been the darkest period of my life.
Чтобы навеки похоронить воспоминания о самом тяжелом, как я надеюсь, времени в моей жизни.
It was a very dark period for me for a while.
У меня за плечами не лучшие времена.
advertisement

dark period — другие примеры

Even in Britain, within days of the attack it could fall to freezing or below for long, dark periods.
Даже в Британии, в течении нескольких дней после взрывов она может упасть до заморозков, надолго.
In the five million years following the Great Nebula Burst, our people were one people. But then came the Zactor Migration, and then the Melosian Shift and a dark period of discontent spread through the land.
В течение пяти миллионов лет после прорыва великой туманности наш народ оставался единым, но затем началась миграция в другие сектора, а затем милазийский сдвиг...
And I worked at the dmv for a very short, dark period.
И я работала в DMV, очень короткий, мрачный период. (DMV-управление автомобильным транспортом)
Have a little bit of a dark period in your 50s and then flourish again in your 60s.
В пятьдесят будет небольшая чёрная полоса, а в 60 — опять ягодка.
I've seen Stefan in his darkest periods.
Я видела Стэфана в его худшие периоды.
Показать ещё примеры...