dark corners — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «dark corners»
dark corners — тёмном углу
But Ray Cole stood with us, all of us in Baltimore working sharing a dark corner of the american experiment.
Но Рэй Коул был одним из нас... всех нас... в Балтиморе... работая... плечом к плечу с нами в темном углу американского эксперимента.
In a dark corner of the museum basement.
— В темном углу музейного подвала.
What, a sneak with a scalpel, plying his trade in dark corners?
Каким? Темной личностью со скальпелем прячущейся в темном углу?
Owen has been spending some serious time in a very dark corner of the Internet.
Оуэн проводил много времени в очень темном углу интернета.
A product of a profession which is trained to look for bogeymen in every dark corner.
Результат профессиональной деятельности, которая приучает видеть ужасы в каждом темном углу.
Показать ещё примеры для «тёмном углу»...
advertisement
dark corners — самые тёмные уголки
What they do care about is you, pulling back the mask and finally offering a real glimpse inside the deepest, darkest corners of your soul.
Им ты интересна, как ты срываешь маску и проливаешь свет на самые темные уголки своей души.
Something about dark corners.
Темные уголки...
I don't wanna ruin the surprise... but you've got dark corners that you haven't explored yet.
Не хочу портить сюрприз... Но у тебя есть темные уголки, которые ты еще не исследовала.
Finally, we're off in a dark corner and I go, «How about a little something for me?»
Но наконец-то мы остались в темном уголке, и я такой: «как насчет чтобы сделать мне приятное?»
And if I find out you're screwing me on any level, you better hole up in some dark corner of this prison, pray to God I don't find your ass.
И если я узнаю, что ты меня обманываешь, тебе бы лучше затаиться в темном уголке и молиться, чтобы я тебя не нашёл.
Показать ещё примеры для «самые тёмные уголки»...