dance at — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «dance at»
dance at — танцы в
Dancing at the Cremorne every night with a different swell on your arm.
Танцы в Креморне каждую ночь в объятиях с каким-то щёголем.
The dance at the Manor House.
Танцы в усадьбе.
If dancing at the Starlight Room was impossible, we'd give you the real thing.
Если танцы в «Лучистой Комнате» невозможны мы устроим не хуже.
We'd go to Luna Park or we'd go dancing at Wattle Park.
В Луна-парк или на танцы в Уотл-парк.
There's a dance at city hall.
Сегодня танцы в муниципалитете.
Показать ещё примеры для «танцы в»...
advertisement
dance at — танцевать на
How can I dance at my wedding without taking lessons?
Мама, как я буду танцевать на свадьбе, если я не езжу в Беэр-Шеву на уроки танца?
No, I want to dance at my ball.
Нет, я хочу танцевать на моем бале.
Because you fixed me, I will dance at our wedding.
Ты вылечил меня, и я буду танцевать на нашей свадьбе.
She said she has to dance at her wedding.
Она сказала, что должна танцевать на свадьбе.
I mean, you already taught me how to dance at a wedding.
Ты уже научила меня как танцевать на свадьбе.
Показать ещё примеры для «танцевать на»...
advertisement
dance at — станцевали на
Yeah,you rejected them,shortly after you and your mom roller danced at the talent show.
Ага, ты отшил их сразу же после того, как вы с твоей мамой станцевали на роликах на шоу талантов.
I was hoping to learn something simple so that we can have the whole first dance at the wedding.
Я надеялся выучить что-нибудь простое, чтобы мы все-таки станцевали на свадьбе.
— I'll dance at your wedding.
— Я станцую на твоей свадьбе.
I'm going to make it my personal mission to get you to dance at least once before we reach Earth.
Я поставлю себе цель: добиться, чтобы вы станцевали хоть раз прежде, чем мы достигнем Земли.
Aren't we going to dance at last?
Милая леди, давайте же станцуем.
advertisement
dance at — потанцевать у
And we're going to be there celebrating it with presents, dancing at his wedding.
И мы явимся с подарками, погуляем, потанцуем на этой свадьбе. Это верно.
Can't dance at the disco.
В них не потанцуешь.
How can all of those people have $75 just to dance at a laundromat?
Как все эти люди могут отдать 75 долларов лишь для того, чтобы потанцевать в прачечной?
Yeah, we did a little chicken dancing at the wedding, actually.
Да, мы даже немного потанцевали на свадьбе.
Why not stop off for a relaxing drink or a dance at Duke's?
Не желаешь выпиты с дороги или потанцевать у Герцога?