dance at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dance at»

dance atтанцы в

Dancing at the Cremorne every night with a different swell on your arm.
Танцы в Креморне каждую ночь в объятиях с каким-то щёголем.
The dance at the Manor House.
Танцы в усадьбе.
If dancing at the Starlight Room was impossible, we'd give you the real thing.
Если танцы в «Лучистой Комнате» невозможны мы устроим не хуже.
We'd go to Luna Park or we'd go dancing at Wattle Park.
В Луна-парк или на танцы в Уотл-парк.
There's a dance at city hall.
Сегодня танцы в муниципалитете.
Показать ещё примеры для «танцы в»...
advertisement

dance atтанцевать на

How can I dance at my wedding without taking lessons?
Мама, как я буду танцевать на свадьбе, если я не езжу в Беэр-Шеву на уроки танца?
No, I want to dance at my ball.
Нет, я хочу танцевать на моем бале.
Because you fixed me, I will dance at our wedding.
Ты вылечил меня, и я буду танцевать на нашей свадьбе.
She said she has to dance at her wedding.
Она сказала, что должна танцевать на свадьбе.
I mean, you already taught me how to dance at a wedding.
Ты уже научила меня как танцевать на свадьбе.
Показать ещё примеры для «танцевать на»...
advertisement

dance atстанцевали на

Yeah,you rejected them,shortly after you and your mom roller danced at the talent show.
Ага, ты отшил их сразу же после того, как вы с твоей мамой станцевали на роликах на шоу талантов.
I was hoping to learn something simple so that we can have the whole first dance at the wedding.
Я надеялся выучить что-нибудь простое, чтобы мы все-таки станцевали на свадьбе.
— I'll dance at your wedding.
— Я станцую на твоей свадьбе.
I'm going to make it my personal mission to get you to dance at least once before we reach Earth.
Я поставлю себе цель: добиться, чтобы вы станцевали хоть раз прежде, чем мы достигнем Земли.
Aren't we going to dance at last?
Милая леди, давайте же станцуем.
advertisement

dance atпотанцевать у

And we're going to be there celebrating it with presents, dancing at his wedding.
И мы явимся с подарками, погуляем, потанцуем на этой свадьбе. Это верно.
Can't dance at the disco.
В них не потанцуешь.
How can all of those people have $75 just to dance at a laundromat?
Как все эти люди могут отдать 75 долларов лишь для того, чтобы потанцевать в прачечной?
Yeah, we did a little chicken dancing at the wedding, actually.
Да, мы даже немного потанцевали на свадьбе.
Why not stop off for a relaxing drink or a dance at Duke's?
Не желаешь выпиты с дороги или потанцевать у Герцога?