dad thinks — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dad thinks»

dad thinksотец думает

My dad thinks I pay for all this with catering jobs.
Отец думает, я купил всё это на деньги, заработанные в ресторане.
Dad thinks it might be a good idea if you spend the night.
Отец думает, что хорошо будет, если ты посидишь здесь всю ночь.
Your dad thought I was going to leave him.
Твой отец думает, что я собиралась бросить вас.
— My dad thinks I did it.
Мой отец думает, что это сделал я.
You ever wonder what your dad thinks about you?
Вы когда-нибудь интересовались, что отец думает о вас?
Показать ещё примеры для «отец думает»...
advertisement

dad thinksпапа думает

My dad thinks I threw them away.
Мой папа думает, что я их выбросил.
Dad thinks I am over-analytical.
Ясно. Папа думает, что я слишком аналитически ко всему подхожу.
Dad thinks the turtles are gonna hatch tonight.
Папа думает, черепашки вылупятся сегодня.
What does Dad think about this?
Что папа думает об этом?
Why would your dad think that wrapping up your old room and shipping it here would make you happy?
Почему твой папа думает, что твоя старая детская, упакованная и привезённая сюда, сделает тебя счастливой?
Показать ещё примеры для «папа думает»...
advertisement

dad thinksотец считает

My dad thinks I should have a girlfriend.
Мой отец считает, что я должен завести подружку.
Dad thinks that when you stopped working for him...
Отец считает, что когда ты перестал на него работать...
Your dad thinks I'm completely immoral.
Твой отец считает меня, совершенно распущенной.
Also, I think your dad thinks I'm gay.
И ещё, кажется, твой отец считает меня геем.
We're Doing This 'Cause My Dad Thinks I'm On Drugs?
Мы делаем это, потому что отец считает меня наркоманом?
Показать ещё примеры для «отец считает»...
advertisement

dad thinksпапа считает

My dad thinks I should turn it off.
Папа считает, это не к добру.
Oh, just some people my dad thinks are important.
Только некоторые люди, которых мой папа считает важными.
My dad thinks I'm a princess.
— Мой папа считает меня принцессой!
My dad thinks you're a bad influence on me, so I kept our love a secret.
Папа считает, что ты дурно на меня влияешь, поэтому я хранила нашу любовь в тайне.
My Dad thinks I'm a complete fuck-up, and can't stop acting like a fuck-up and no matter what I try, I can't stop pissing everyone off?
Мой папа считает меня неудачником, хотя сам ведет себя как неудачник, И что бы я не делал, я постоянно вывожу всех из себя.
Показать ещё примеры для «папа считает»...

dad thinksпапа

What would Dad think?
Что подумал бы папа?
What does your dad think?
Что думает твой папа?
I wonder if my dad thinks...
Чудно: папа...
I bet my dad thought that way, too... because he decided to move here after reading that essay.
как одна большая могила. Просто замечательное сравнение. Мой папа тоже так думает.
I wonder if my dad thinks I'm blowing him off because that's starting to take off now.
Чудно: папа во мне сомневался, а гляди-ка — работает.
Показать ещё примеры для «папа»...

dad thinksподумает твой отец

What'll your dad think about you?
Что подумает твой отец?
It's what your dad thinks if I don't take it.
Это то, что подумает твой отец,если я не возьму это.
What would your dad think of that, then?
— Что бы ваш отец подумал на этот счет?
That's what her dad thought, but it wasn't true.
Именно так и подумал ее отец, но это не так.
What'd Dad think if he saw us doing this right now?
Чтобы подумал отец, если бы увидел нас сейчас?
Показать ещё примеры для «подумает твой отец»...

dad thinksотец

Great. What does your dad think?
А как к этому отнесся твой отец?
What would your dad think of that?
— А что скажет твой отец?
Boy, your dad thought he had it all figured out, huh?
Детка, твой отец всё продумал заранее, да?
It's not what your dad thinks.
Это не то, что задумал твой отец.
They can also make you girls think you are ugly and your dad think you are a dork.
Девчонки будут считать вас уродами, а отцы — придурками.
Показать ещё примеры для «отец»...