dad asked me to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dad asked me to»

dad asked me toотец попросил меня

Your dad asked me to bring over all my stuff on homeschooling.
Твой отец попросил меня принести все мои документы по домашнему обучению.
So my dad asked me to help her out.
И мой отец попросил меня помочь ей.
My brothers actually went more into the business side of things, and when my dad asked me to run the foundation, it was sort of more of a natural fit for me, you know?
Братья больше интересуются нашим бизнесом, и когда мой отец попросил меня возглавить фонд, это было более естественное занятие для меня.
Your dad asked me to check in.
Ваш отец попросил меня проверить.
Two weeks after I moved in, your dad asked me to spy on you.
Через две недели после того, как я въехала, твой отец попросил меня шпионить за тобой.
Показать ещё примеры для «отец попросил меня»...
advertisement

dad asked me toпапа просил

After Dad asked you to butt out?
После того, как папа просил не вмешиваться?
Your dad asked me to bring you some pizza.
Твой папа просил принести тебе пиццу.
Good thing I don't make such a fuss every time dad asks me to clean the inn!
Хорошо, что я не делаю такой суеты каждый раз, когда папа просит меня прибрать гостиницу!
Well, I want to go check out this house Dad asked you to burn down.
Надо проверить тот дом, что папа просил тебя сжечь. Посмотреть, что он там прячет.
Hell, I did everything Dad asked me to, and he ditched me too.
Блин, хоть я и делал все, о чём меня просил папа — и тот меня кинул.
Показать ещё примеры для «папа просил»...
advertisement

dad asked me toпапа попросил меня

Dad asked me to confirm our dinner.
Папа попросил меня подтвердить наш ужин.
Dad asked me to pay for our yogurt yesterday.
А вчера папа попросил меня заплатить.
Dad asked me to help him with it.
Папа попросил меня помочь ему в этом.
Your dad asked me to stick around. Help protect you guys while he's away.
Твой папа попросил меня находиться рядом, чтобы помочь защитить вас, пока он в отъезде.
Your dad asked me to bring over some of Amy's books.
Твой папа попросил привезти детские книжки.
advertisement

dad asked me toотец просил меня

Your dad asked me to help you.
Твой отец просил помочь тебе.
'Cause Dad asked me to keep an eye on you.
Отец просил присмотреть за тобой.
Your dad asked me to bring over all my stuff on homeschooling.
Твой отец просил меня принести все мои материалы по домашнему обучению.
Your dad asked me to come refill his candy bowl, and since the only guy hitting on me was Andy, I was like, why not* Do you know what my biggest pet peeve is?
Твой отец просил меня зайти, заново наполнить миску конфетами, и поскольку Энди был единственным, кто ко мне клеился, я подумала, а почему бы и нет. Знаешь, что меня бесит больше всего?
Bill marsh tells me Your dad asked him to stop sending the cash.
Билл Марш рассказал мне, что твой отец просил его больше не присылать денег.