cut away — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «cut away»

/kʌt əˈweɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «cut away»

cut awayотрезать

He hunted him and caught him and strapped him to a cross and cut away piece after piece until there was no Theon left.
Он охотился за ним и поймал его, и растянул его на кресте, и отрезал кусочек за кусочком, пока Теона не осталось.
Now, I'm gonna have to choose carefully which part of you I cut away first.
А теперь подумай хорошенько, какую часть тебя ты хочешь, чтобы я отрезал первой.
In order to do that, we need to cut away the aorta and the inferior vena cava.
Для этого необходимо отрезать аорту и нижнюю полую вену.
I'm just gonna cut away your sleeve.
Я просто хочу отрезать рукав.
Open your eyes, or I will cut away your fucking eyelids!
Открой глаза или я отрежу тебе чёртовы веки.
Показать ещё примеры для «отрезать»...
advertisement

cut awayвырезали

Which means it's likely that the bullet was lodged in an area of the body cut away to accommodate the obelisk.
Это означает, что пуля попала в ту часть тела, которую вырезали, чтобы поместить его на обелиск.
I can't believe they didn't cut away when Matt Lauer threw up.
До сих пор не верю, что они не вырезали момент, когда стошнило Мэтта Лауэра.
There is a procedure to treat UFLS, but it requires a very aggressive surgery where we go in and try to cut away the growth.
Синдром поддается лечению, нужна агрессивная операция, при которой мы стараемся вырезать образование.
I'll hang the moon above you so you never fear the darkness the darkness of night then you'll know I love you each time that you feel the light feel the light if our lives were a movie then I'd cut away
Я повешу над тобой луну Звони мормонам. чтобы ты никогда не боялась темноты темноты ночи тогда ты будешь знать, что я люблю тебя каждый раз когда почувствуешь этот свет почувствуешь этот свет если бы наши жизни были кинофильмом то я бы вырезала из них все моменты, когда меня не было рядом
No one's cutting away.
Никто это не вырежет.
Показать ещё примеры для «вырезали»...
advertisement

cut awayрежь его

Selkirk, cut away.
Сэлкирк, режь его.
Cut away.
Режь его.
I fear it must be cut away.
Боюсь, придётся резать.
Cut away!
Режь!
Cut away from yourself, not toward.
Режьте от себя, а не к себе.