crying shame — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «crying shame»

crying shameтакой позор

Crying shame.
Какой позор.
If you don't make it on this job, that's what I would call a crying shame.
Если ты не сможешь делать эту работу, это будет то, что я назову позором.
It's a crying shame that your parents didn't let you stay in school.
Да? — Это же позор! — Что именно?
Yeah, that's a crying shame, isn't it?
Да, ведь это такой позор, не так ли?
advertisement

crying shameбезобразие

Well, that is a crying shame.
Ну а вот это безобразие.
Girl, it's a crying shame all those pretty silver stitches is going to seal up that fat man.
Дамы, такое безобразие, что всё это серебро идёт на штопку этого толстяка.
It's a crying shame if you're not singing no more, especially because of Brian bloody Epstein.
Просто безобразие, что ты больше не поёшь, особенно, если это из-за Брайна чёртова
advertisement

crying shameжалость

It's a crying shame.
Какая жалость.
That's a crying shame.
Какая жалость.
Well, it's a crying shame, because I actually liked him.
Какая жалость, потому что он мне, в общем-то, нравился.
advertisement

crying shameочень грустно

That would be a crying shame.
Очень грустно будет.
— That would be a crying shame.
Очень грустно будет.

crying shameочень жаль такой

Crying shame.
Очень жаль.
You know, it's a crying shame... that someone as cute as you has to be such a goddamn doom-and-gloomer.
Очень жаль такой симпатяга оказался таким чёртовым занудой.

crying shame — другие примеры

It's a crying shame.
Видно у него неприятности.
What a crying shame.
Я не слушаю.
What a crying shame!
Чертовски стыдно!
Let heaven and men and devils, let them all all cry shame against me, yet I'll speak!
Пусть небо, люди, ад, пусть все, все, все Меня позорит — говорить я буду!
It's a crying shame!
Ах... разве не несчастье!
Показать ещё примеры...