crossed a line — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «crossed a line»
crossed a line — перешёл черту
They have crossed a line we cannot allow them to cross.
Центавр перешел черту, которую мы не позволим пересекать.
Besides, he crossed the line.
К тому же, он перешёл черту!
I crossed the line?
Я перешёл черту?
You crossed a line there.
Ты перешел черту.
I was so angry, i almost crossed a line that i could not come back from.
Я тык разозлился, что едва ни перешел черту.
Показать ещё примеры для «перешёл черту»...
advertisement
crossed a line — пересёк черту
You have so crossed a line.
Ты пересёк черту.
Crossed the line on me once, Anthony.
— Ты однажды пересек черту, Энтони.
You crossed the line.
Ты пересёк черту.
He has just crossed the line.
Ну все, он пересек черту.
And what you just said there, you crossed the line, buddy.
А то что ты сейчас сказал тут, ты пересек черту, дружок.
Показать ещё примеры для «пересёк черту»...
advertisement
crossed a line — перешёл все границы
You crossed the line.
Ты перешел все границы.
Today you crossed the line son.
Сегодня ты перешёл все границы.
He crossed the line.
Он перешел все границы.
I need your key back, because you've crossed a line and I don't feel like I can trust you anymore.
Отдай ключ. Ты перешёл все границы. Я больше не могу тебе доверять
I've sat back and taken it, but you've crossed the line, sir, and I am gonna have to kick your ass.
Я молча смотрел на это, но теперь ты перешел все границы, мне придется надрать тебе задницу.
Показать ещё примеры для «перешёл все границы»...
advertisement
crossed a line — переступил черту
Where does the man cross the line?
Где мужчина переступил черту?
I know that I crossed the line.
Знаю, я переступил черту.
You have crossed a line.
Но ты переступил черту.
April, you were very sick, but I crossed a line.
Эйприл, ты очень больна, но я переступил черту.
I crossed a line.
Я переступил черту.
Показать ещё примеры для «переступил черту»...
crossed a line — переходишь черту
You always cross the line.
Ты вечно переходишь черту.
You know what,kimberly,you're crossing the line.
Знаешь что, Кимберли, ты переходишь черту.
If feels like you're crossing a line.
Кажется, ты переходишь черту.
You're crossing a line, Kane.
Ты переходишь черту, Кейн.
When we recruit sources, we pull them in with a sin, something they'll do anything to keep buried, but when you cross the line, you recruit yourself.
Когда мы набираем стажеров, мы вытаскиваем из них все грехи, что-то, что они хотели бы держать в секрете, но когда ты переходишь черту, ты вербуешь самого себя.
Показать ещё примеры для «переходишь черту»...
crossed a line — пересечь линию
You had to cross the line Feofar Khan.
Вы должны были пересечь линию Феофар-Хана.
You want to cross the line again?
И снова пересечь линию?
My grandma knew a way to cross the lines.
Моя бабушка знала, как пересечь линию.
Cross the line?
Пересечь линию?
She got us to cross the line, making believe that she did.
Она заставила нас пересечь линию, убедила что сделала это ранее сама.
Показать ещё примеры для «пересечь линию»...
crossed a line — переходит все границы
Trying to embarrass me in front of a grieving widow — crosses lines that even...
То, что ты пытаешься поставить меня в неудобное положение в присутствии огорченной вдовы, переходит все границы.
It's cheap, it's mean, and it's crossing the line.
Это подло, это гнусно, и это переходит все границы.
— She's so crossed the line.
— ќна переходит все границы.
She's crossing the line, Abby.
Она переходит все границы, Эбби.
That family is nothing if not consistent, always crossing the line.
Эта семья не меняется, всегда переходит границы.
Показать ещё примеры для «переходит все границы»...
crossed a line — пересекает линию
He has, because Michael Dunlop crosses the line, but it is Ian Hutchinson who has won the race. And not just that.
Да, он сделал это, потому что Майкл Данлоп пересекает линию .и победителем становится Иэн Хатчинсон...
He just crossed the line!
Смотри! Пересекает линию? !
Now, Gambon, again kissing everything perfectly and you cross the line!
Теперь, Гэмбон, снова все отлично и пересекает линию!
There we are, not crossing the line. Here we are again.
Вот он, не пересекает линию Вот опять снова
Well, who's crossing the line now, Nessa?
И кто теперь пересекает линию, Несса?
Показать ещё примеры для «пересекает линию»...
crossed a line — пересекать черту
Our friend with the beard told us not to cross the line.
Наш бородатый друг велел нам не пересекать черту.
But I'm not gonna cross the line.
Но не буду пересекать черту.
But I shouldn't have crossed the line.
Но я не должен пересекать черту.
You've let Neal cross lines for years.
Ты годами позволял Нилу пересекать черту.
I thought you said you'd learned your lesson about crossing lines with patients.
Вы сказали, что усвоили урок — не пересекать черту с пациентами.
Показать ещё примеры для «пересекать черту»...
crossed a line — перегнул палку
I thought maybe I crossed the line when I asked to borrow a screwdriver.
Я думал, что перегнул палку, попросив у тебя отвёртку.
I mean, this time you have crossed a line.
На этот раз ты перегнул палку.
I crossed a line.
Я перегнул палку.
I kind of crossed the line, I think.
По-моему, я слегка перегнул палку.
Have I crossed the line?
Я перегнул палку?
Показать ещё примеры для «перегнул палку»...