creeping me out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «creeping me out»
creeping me out — у меня мурашки от
— It creeps me out.
— У меня мурашки от этого.
Creeps me out, the thought of sharing our table with the parents of a serial killer.
У меня мурашки от мысли о том, что мы будем сидеть за одним столом с родителями маньячки.
This place creeps me out!
У меня мурашки от этого места!
You're just creeping me out.
У меня от тебя мурашки.
They creep me out.
У меня от них мурашки.
Показать ещё примеры для «у меня мурашки от»...
advertisement
creeping me out — меня пугает
The guy creeps me out.
Этот парень меня пугает.
Yeah, it creeps me out.
Да, оно меня пугает.
She creeped me out.
Она меня пугает.
It creeps me out.
Оно меня пугает.
Well, he creeps me out.
Он меня пугает.
Показать ещё примеры для «меня пугает»...
advertisement
creeping me out — меня напугал
Alright, get the point was to completely creep me out, mission accomplished!
Хорошо, если смысл был в том, что бы напугать меня... то миссия выполнена!
Okay, now you're creeping me out.
Теперь ты пытаешься напугать меня.
If the spell that you're going for is to creep me out, it's working.
Если заклинание создано для того, чтобы напугать меня, то оно работает
Richard just kind of creeped me out.
Просто Ричард меня напугал.
That last guy creeped me out.
Тот парень меня напугал.
Показать ещё примеры для «меня напугал»...
advertisement
creeping me out — меня мурашки по коже
It kind of creeps me out.
У меня, от этого, мурашки по коже.
Oh, they creep me out.
Просто мурашки по коже.
Hospitals just creep me out, and this one calls me hon, which...
От больниц и так мурашки по коже, так еще и новая медсестра зовет дорогушей...
Bart, why is the dad I always wished for creeping me out?
Барт, почему от папы, который был мне так нужен, у меня мурашки по коже?
Blasting caps creep me out.
От капсульных детонаторов у меня мурашки по коже.
Показать ещё примеры для «меня мурашки по коже»...
creeping me out — меня бросает в дрожь
— Yeah, it creeped me out, too.
— Да, это меня бросает в дрожь тоже.
This place creeps me out, or maybe it's just Haziq.
От этого места меня бросает в дрожь, а, может быть, это просто из-за Хазика.
He creeps me out.
Он мне не нравится. Меня от него в дрожь бросает.
Those things really creep me out.
Меня от этих штук в дрожь бросает.
It still creeps me out that the Fae can access bank accounts.
Что фейри может получить доступ к любому банковскому счету. Потому что меня типа в дрожь бросает от того, что они считают людей одной из четырех основных групп в пищевой цепочке.
Показать ещё примеры для «меня бросает в дрожь»...