credit card receipts — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «credit card receipts»

credit card receiptsчеки от кредиток

Every gas station from Middletown to Rochester and pull all the credit card receipts.
Все заправки от Миддлтауна до Рочестера. И соберите все чеки от кредиток.
Since the last place Thea was seen was Verdant I used credit card receipts, compiled a list of customers last night, pinged all their cell phones and hacked into their photos.
Поскольку последним местом, где Тею видели, был Вердант, я использовала чеки от кредиток, составила список всех вчерашних посетителей, пропинговала их мобильные и взломала все фотки.
There's got to be physical evidence... Credit card receipts, security cameras, all right?
Нужны вещественные доказательства — чеки от кредиток, камеры наблюдения.
I need the credit card receipts from that night.
Нужны чеки по кредиткам с той ночи.
Great. Well, according to county records, Holloway owns a farmhouse about 30 or 40 miles from here, so I, uh, cross-referenced it with Amelia's credit card receipts.
Ну, согласно районным записям, у Холловэя есть ферма где-то в 30-40 милях отсюда, так что я совместил это с чеками с кредитки Амелии.
Показать ещё примеры для «чеки от кредиток»...
advertisement

credit card receiptsкредитная карта

We have the credit card receipts from the inn.
У нас есть кредитная карта, которой оплачена гостиница.
credit card receipts.
кредитная карта.
Your Honor, I would like to admit into evidence a credit card receipt for Solarium Medical Industries, a purchase of 300 milligrams of liquid morphine, traced to a credit card belonging to Garrett Westry.
Ваша честь, я хотел бы привести в качестве доказательства выписку с кредитной карты в пользу Соляриум Медикал Индастриас, покупка 300 миллиграммов жидкого морфина, прошла по карте принадлежащей Гаррету Уэстри.
In his house, some credit card receipts.
В его доме, некоторые кредитные карты.
We cross-referenced it to hotel credit card receipts and DMV photos, which led us to you.
Мы сопоставили платежи по кредитной карте за отель и фотографии с камер наблюдения, что привело нас к вам.
Показать ещё примеры для «кредитная карта»...
advertisement

credit card receiptsчекам по кредитной карте

Which has nothing to do with these — credit card receipts.
Что не имеет никакого отношения к этим чекам по кредитной карте.
Credit card receipts you didn't even know existed until we brought them to this court's attention.
Чекам по кредитной карте, о которых вы даже не подозревали, пока мы не предоставили их к расмотрению суда.
We also found a credit card receipt that told us he had bought it exactly three days before his death.
Также мы нашли чек от его кредитной карты, который подсказал нам, что он купил его ровно за три дня до смерти.
Judge Cuesta... did you ever see any of these credit card receipts?
Судья Куэста, вы когда-нибудь видели эти чеки по кредитной карте?
So all the credit card receipts would have to cross your desk first, and then it would be your responsibility to alert — ASA questions. — If they had been discovered.
Значит, все чеки по кредитной карте должны были бы сначала пройти через ВАШ стол, а потом вашей обязанностью было бы предупредить об этом помощника окружного прокурора.
Показать ещё примеры для «чекам по кредитной карте»...
advertisement

credit card receiptsвыписки по его кредитке

Now, let's find those credit card receipts, and find out about this restaurant.
А теперь, давай-ка найдём выписки по его кредитке и найдём ресторан, про который он говорил.
Which means he wanted us to check his credit card receipts, 'cause that was him building his alibi.
А это значит, что он хотел, чтобы мы проверили выписки по его кредитке, потому что это создаст ему алиби.
Our vector search cross-checked DMV records, social media pages, credit card receipts, you name it.
Мы перекрестно поискали по базам транспорта, соцсетям, выпискам с кредиток, везде.
I only have my passport stamp, my airplane ticket, and my credit card receipts to prove where I was.
В подтверждение у меня есть всего лишь отметка в паспорте, билет на самолёт и выписки с кредитки.
Credit card receipts?
Выписки по кредитке?
Показать ещё примеры для «выписки по его кредитке»...

credit card receiptsквитанции по кредитным картам

I got the credit card receipts from the day «Miss Feed» was killed, and I ran them through DMV.
Я получила квитанции по кредитным картам с того дня, когда «Мисс Вкусняшка» была убита, и я прогнала их через базу транспортных средств.
Also, Angela checked Aziz Nazeri's credit card receipts;
Кроме того, Энджела проверила квитанции по кредитным картам Азиза Назери;
I shouldn't have asked you help me trash his credit card receipts.
Я не должна была просить тебя помочь мне разорвать его квитанции по кредитной карте.
A credit card receipt for an oil change was signed by Matt at the garage where the mechanic was killed.
Квитанция по кредитной карте за замену масла была подписана Мэттом в авто мастерской, где был убит механик.
According to Damian's credit card receipts, he spent her money on good scotch, box seats, and Cuban cigars.
Согласно квитанциям кредитной карты Дамиана, он тратил деньги на хороший виски, на лучшие места в ложе и Кубинские сигары.