crafted — перевод на русский

Быстрый перевод слова «crafted»

«Crafted» на русский язык можно перевести как «изготовленный» или «сделанный».

Варианты перевода слова «crafted»

craftedкорабль

The friction could set our craft on fire!
Трение может поджечь наш корабль!
To our interplanetary craft.
На наш межпланетный корабль.
He shall take the craft to Venus.
Он приведёт корабль к Венере.
You mean they have some kind of power over your craft.
Вы имеете в виду они как-то удерживают ваш корабль.
What sort of craft is this?
Что это за корабль?
Показать ещё примеры для «корабль»...
advertisement

craftedремесло

Has he given up his craft altogether?
Он ремесло свое так совсем и забросил?
— Only my craft interests me.
— Меня интересует только моё ремесло.
Did you know it was a noble craft, in the past?
Знаешь, это было очень благородное ремесло в прошлом?
A craft for you.
Ремесло для тебя.
It must be a difficult craft.
Наверное, это сложное ремесло.
Показать ещё примеры для «ремесло»...
advertisement

craftedсудно

This must be the craft in which the strangers arrived here.
Это, наверно, судно в котором прибыли незнакомцы.
This craft could never stand the turbulence.
Судно не выдержит вихревых течений.
On the basis of your log, allowing for your primitive device and your laggard craft, I estimate average speed at three and a half knots.
Основываясь на вашем журнале и принимая во внимание примитивность приспособлений и неповоротливое судно, я предполагаю скорость около трех с половиной узлов.
The craft appears to be built for speed rather than combat.
Похоже, что судно создано скорее для скорости, чем для боя.
Our ancestors solved the mysteries of science, built craft that travelled through space, they were the supreme beings of the universe.
Наши предки решили тайны наук, построили судно, путешествовали в космосе, они были высшими существами Вселенной.
Показать ещё примеры для «судно»...
advertisement

craftedмастерство

His good craft against mine.
Его мастерство против моего.
But if you hone your craft, work diligently, you might just find yourself cast in the role of a lifetime.
Но если отточить свое мастерство и усердно работать, можно получить роль всей своей жизни.
Ha, 45 years... I have honed my craft, and they give it to that kid?
Ха, 45 лет... я оттачивал своё мастерство, а они отдали роль этому мальчишке?
So it will be a challenge for him to relearn how to sing in certain ways, but I also want him to try to refine his craft a little bit so it can compete with the smooth tone that Warren has.
Так что в каком-то роде заново научиться петь станет для него действительно трудной задачей, а я хочу, чтоб он попробовал усовершенствовать немножко своё мастерство, чтобы он мог соревноваться с таким мягким голосом, какой есть у Уоррена.
I perfected my craft in kitchens all over the world.
Я улучшал мое кулинарное мастерство по всему миру.
Показать ещё примеры для «мастерство»...

craftedискусство

Honor the craft of death.
Почитайте искусство смерти.
Did you know that Martha Stewart taught crafts in prison?
Ты знаешь, что Марта Стюарт преподавала искусство в тюрьме?
I was wondering, since Arts and Crafts is my senior elective, if maybe I could do my own thing and venture into felt and fabric and even yarn and make a puppet?
Я тут подумал, раз искусство и труд — мои предметы по выбору, может, я попробую из войлока, ткани да и пряжи в принципе сделать куклу?
It is a delicate craft, representational magic.
Представительная магия — это тонкое искусство.
Kidnapping is 90% crafting.
Похищения — это на 90% искусство.
Показать ещё примеры для «искусство»...

craftedподелки

Arts and crafts.
Искуссные поделки.
They want me to take pictures of their crafts in Africa. Wow!
Они хотят, чтобы я забрала их поделки с собой в Африку.
You probably have to do arts and crafts, or something.
Тебе, наверное, пора приняться за поделки или что у вас там.
Clothing, crafts, cakes, all delivered?
Одежда, поделки, выпечка, всё доставлено?
Sydney, I told you to put your craft stuff away.
Сидни, я же тебе сказала собрать все свои поделки.
Показать ещё примеры для «поделки»...

craftedкрафт

Liz Craft?
Лиз Крафт?
Carl William Craft.
Карл Уильям Крафт.
Whoever Carl Craft was may have nothing to do with who...
И, может, не по достойной причине. Кем бы ни был Карл Крафт, он мог и не иметь ничего общего с...
The, uh, Tonya craft prosecution.
Судебный процесс Тони Крафт.
Because we play covers and this is our craft.
Потому, что мы играем каверы, и это наш крафт, наше мастерство.
Показать ещё примеры для «крафт»...

craftedмастерская

It is my craft studio, so kindly stay out of there.
Теперь это моя мастерская, так что держись от неё подальше. Что?
When you robbed that bank the other day, that ... that was a solid piece of trade craft.
Когда вы на днях ограбили банк, это была мастерская работа.
A mother needs her respite. That craft room is the only thing that's going to keep you from going all Susan Smith on that little angel.
Матери необходима творческая отдушина, и эта мастерская — единственное, что не позволит тебе накинуться с ножом на своего ангелочка.
«Craft room»?
«Мастерская»?
This is Coach Sue's craft room.
Это мастерская тренера Сью.
Показать ещё примеры для «мастерская»...

craftedрукоделия

— This is our arts and crafts room.
Сюда — Наша комната рукоделия.
Sorry to interrupt your little crafts project, but we need your help with something.
Прости, что прерываю твой кружок рукоделия, но нам нужна твоя помощь.
Give me back my old room back, or let me take over your crafting room.
Верните мне мою старую комнату назад, или я займу твою комнату для рукоделия.
I even made you this wedding dress in crafts class.
Я даже сделал для тебя это свадебное платье на уроках рукоделия.
You make those toy badges in craft class on the psyche ward?
Вы сделали эти игрушечные жетоны на занятиях рукоделия в дурке.
Показать ещё примеры для «рукоделия»...

craftedсоздал

Daedalus crafted wings for his son Icarus so he could fly away.
Дедал создал крылья для своего сына Икара таким образом он смог улететь.
This is the body that God crafted for you.
Это тело, которое Бог создал для тебя.
Antonio Stradivari crafted some of the most unique and beautiful violins in the world.
Антонио Страдивари создал несколько наиболее уникальных и прекрасных скрипок в мире.
— Did you say «crafted soap»?
— Ты сказал «создал мыло»?
Jian-Yang unwittingly crafted an amazing tool for the real-time detection and filtering of penile imagery.
Сам того не зная, Цзянь Янг создал отличный инструмент для распознавания изображений с мужскими гениталиями.
Показать ещё примеры для «создал»...