cracked skull — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «cracked skull»
cracked skull — треснувший череп
Ask Joey and his cracked skull how weak it is.
Спроси Джоуи и его треснувший череп, насколько он хлипкий.
Broken fingers and a cracked skull?
Сломанные пальцы и треснувший череп?
He's 75 with a bum heart, high blood pressure, and a cracked skull.
Ему 75, слабое сердце, высокое давление, и треснувший череп.
advertisement
cracked skull — трещина в черепе
Cracked skull is all, Warden.
Трещина в черепе всего-то, Начальник.
Broken bones, cracked skulls.
Переломы костей, трещина в черепе.
Official C.O.D. is cerebral hemorrhaging from a cracked skull due to his head hitting the awning.
Официальная причина смерти — кровоизлияние в мозг из-за трещины черепа вследствие удара о навес.
advertisement
cracked skull — расколотый череп
Not as ugly as a cracked skull.
Не такие, как расколотый череп.
Maybe it's because you have a cracked skull and you're not yourself.
Не знаю. Возможно потому, что у тебя расколотый череп и ты сам не свой?
advertisement
cracked skull — раскроил пару черепов
What you gotta do is you gotta go down to that warehouse and you gotta crack some skulls.
Вот, что вам надо сделать. Спуститься на склад. И раскроить пару черепов.
Mark waded in with a lead pipe, cracked some skulls, got me out of there.
Марк взял свинцовую трубу, раскроил пару черепов и вытащил меня.
cracked skull — треснутого черепа
The weapon cracked the skull, but it didn't perforate it.
От орудия череп треснул, но не раскололся.
Drilling a hole and shooting lightning bolts into an already cracked skull is very restful. It's not fatal at all.
Просверлить дырку и пускать разряды молнии внутрь и так треснутого черепа — это очень успокаивает и абсолютно не смертельно!
cracked skull — другие примеры
The next time I have to come in here, I'm cracking skulls.
В следующий раз, когда я зайду сюда, я буду крушить черепа.
.What do doctors use to crack skulls with?
— А чем врачи ломают черепа?
His name is Lowell Lydell, he's 17 years old... ... he'sincriticalconditionwith a cracked skull, internal bleeding... ... andbrokenbonesand lacerations.
Да, его зовут Лоуэл Лайделл, ему 17 лет, он в критическом состоянии в госпитале Сент Пол Мемориан с перломами черепа, массивным внутренним кровотечением, с многочисленными переломами костей и рваными ранами.
The day someone cracks the skull of «Our Great Leader,» then you'll get long pants.
В день, когда кто-нибудь проломит башку нашему «Великому лидеру» ты получишь длинные брюки.
Next time, I'm cracking skulls.
В следующий раз я раздолбаю вам черепа.
Показать ещё примеры...