covering your back — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «covering your back»

На русский язык фраза «covering your back» может быть переведена как «прикрывая тебя сзади» или «обеспечивая тебе поддержку».

Варианты перевода словосочетания «covering your back»

covering your backприкрывать себя

Cover our backs.
Прикрывайте нас.
I need you to cover my back.
Мне нужно, чтобы ты меня прикрывала.
Cover my back, going in close!
Прикрывайте меня сзади, подхожу ближе!
Someone should cover you back.
Кто-то должен прикрывать тебя сзади.
I never thought it was going to be you that was going to cover my back all those years.
Я никогда не думал, что это ты будешь прикрывать меня все эти годы.
Показать ещё примеры для «прикрывать себя»...
advertisement

covering your backприкроешь его

You cover him back here?
Прикроешь его здесь?
— You cover him back here?
Прикроешь его здесь?
Stay close, cover our backs.
Иди рядом, прикроешь меня.
Cover our backs.
Прикрой нас.
I'll hold this position, cover your back.
Я держу эту позицию. Прикрой меня.
Показать ещё примеры для «прикроешь его»...
advertisement

covering your backприкрыть свою спину

To cover our backs.
Чтобы прикрыть свою спину.
What will you do to cover your back?
А на что пойдёте вы, чтобы прикрыть свою спину?
And if you DO need to re-interview Maguire, just... .. cover your back, eh?
И если тебе действительно нужно допросить Макгвайра, просто прикрой себе спину, хорошо?
The one thing he does know how to do is cover his back.
Единственное, что он знает как это сделать-это прикрыть его спину.
I'm mostly here to cover your backs.
Я здесь в основном, чтобы прикрыть ваши спины.
Показать ещё примеры для «прикрыть свою спину»...
advertisement

covering your backприкрывает ему спину

But if you came here to try and convince me to cover your back as you try and confront murderous demon brides, I'm gonna have to sleep this off first.
Но если ты пришла сюда, чтобы убедить меня прикрывать тебе спину, пока ты пытаешься противостоять демоническим невестам-убийцам, то сначала мне нужно немного поспать.
You said that... your boss was covering your back, too — how's that?
Вы сказали, что... ещё босс прикрывает вашу спину — как это понять?
Make sure he's got what it takes before you go in a burning building with him covering your back.
Убедись, что он обладает всеми необходимыми качествами прежде, чем доверишь ему прикрывать свою спину в горящем здании.
I don't need time off, cos anything could happen when I'm not covering his back.
Мне не нужен отгул, ведь что угодно может случится, пока я не прикрываю его спину.
But it covers his back, see?
Но это прикрывает ему спину, понимаешь?