court records — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «court records»

court recordsсудебные записи

Birth certificates, death certificates, marriage certificates, census surveys, voter registration forms, housing records, medical, employment, court records.
Свидетельства о рождении, о смерти, о браке, данные по переписям, списки избирателей, домовые книги, медицинские, служебные, судебные записи.
Court records were then sealed under order of National Security.
А судебные записи засекречены в интересах национальной безопасности.
Yeah, I know, court records are sealed, you were 16, it was a stupid mistake, but your old gym teacher has a big mouth.
Да, я знаю, судебные записи закрыты, тебе было 16, это была глупая ошибка, но у твоего старого учителя по физкультуре большой рот.
I wish to see the court records from the time of the great purge.
Мне хотелось бы увидеть судебные записи времён Великой чистки.
Julianne pulled up your court records.
Джулианна подняла ваши судебные записи.
Показать ещё примеры для «судебные записи»...
advertisement

court recordsсудебные протоколы

Now, I got out the old court records going all the way back to his first days on the bench.
Я достал старые судебные протоколы, с самых первых дней начала его судейской карьеры.
Maybe so, but, Barbara, court records tell us that Johnnie assaulted you on...
Может, и так, но, Барбара, судебные протоколы говорят, что Джонни угрожал вам...
Maybe so, but, Barbara, court records tell us that Johnnie assaulted you on... _
Может, и так, но, Барбара, судебные протоколы говорят, что Джонни угрожал вам...
These charges should be dropped immediately and stricken from the court records.
Эти обвинения должны быть сняты немедленно и вычеркнуты из судебного протокола.
Well, have you tried searching court records for other TROs or denied apps?
Ты пробовала искать в судебных протоколах по другим постановлениям о временном запрещении или отказанным заявлениям?
Показать ещё примеры для «судебные протоколы»...
advertisement

court recordsв суде

Yeah, but I'm on the court record for him, and that tape is evidence that could help send him to jail, evidence that you helped fabricate.
— Да, но в суде я защищал его. Его могут посадить, и сфабриковать доказательство помогли вы!
«Tessa Manning, request to seal juvenile court record of a minor»?
«Ходатайство о закрытии дела в суде по делам несовершеннолетних?»
Not in any court records.
Не через суд.
Yep, according to court records, the father changed his will just prior to his death.
Да, согласно протоколам суда отец изменил свое завещание прямо перед своей смертью.
Why would a county sheriff's deputy write a personal check for court records?
"ачем помощнику окружного шерифа выписывать персональный чек окружному суду?
Показать ещё примеры для «в суде»...