course — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «course»

/kɔːs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «course»

courseконечно

Because I like them, of course.
Потому что я их люблю, конечно.
Of course. Yeah.
Конечно.
Of course you do, you poor unmarried thing.
Конечно ты плакала, незамужняя бедняжка.
Of course, I forgive you, Joshy.
Конечно, я прощаю тебя, Джоши.
Of course, get out.
Конечно, иди.
Показать ещё примеры для «конечно»...
advertisement

courseразумеется

Oh, yes of course!
Разумеется.
As a mortal, of course.
Как смертного, разумеется.
— Of course.
Разумеется.
You say yes, of course!
Разумеется, сказать да!
— Of course.
— Ну разумеется.
Показать ещё примеры для «разумеется»...
advertisement

courseкурс

The chief instructor told me that the prescribed course of training demands... oh, you had the makings of the best pilot in the outfit before you ever knew a rule.
Главный инструктор сказал мне, что предписанный курс обучения... У тебя были задатки лучшего пилота в части, пока ты не знал правил.
I deliberately changed my course to lead them away from the convoy.
Я специально изменил курс, чтобы отвести ее от конвоя.
Stay on your course.
Держи курс.
Keep her on course. You can eat later.
Держи курс, покушать можешь и потом.
Change your course, 20 points to starboard.
Измените курс. Двадцать румбов на Старборд.
Показать ещё примеры для «курс»...
advertisement

courseну конечно

Of course, Mother dear.
Ну конечно, милая мамочка.
— Yes, of course.
Ну конечно!
Of course not, Mrs. Leeson.
Ну конечно, миссис Лисон.
Of course you do.
Ну конечно есть.
Of course we believe you, Dorothy.
Ну конечно, верим, Дороти.
Показать ещё примеры для «ну конечно»...

courseну

Of course, he did it all from my ideas.
Ну есть и пара моих идей.
Of course, it may be too difficult for you to do just now.
Ну, если для Вас затруднительно показать что-либо прямо сейчас...
— Of course, if you put it that way.
Ну, если так на всё смотреть.
Then of course nothing would do but I should have a drink with him.
Ну а потом пришлось пропустить с ним стаканчик. — Вы же понимаете.
Of course not, Professor.
Ну что вы, профессор, нет.
Показать ещё примеры для «ну»...

courseестественно

I meant the horse, of course.
Я, естественно, имела в виду коня.
— Of course. Which one?
— Да, естественно.
— Of course.
Естественно!
Of course nobody else does it.
Естественно, что этим занимается только Бэкет.
— After the Führer, of course.
Естественно, после Фюрера.
Показать ещё примеры для «естественно»...

courseещё

— Of course I do!
Ещё как надо!
Of course I am!
Ещё как уверен!
Landlords, of course, are another matter.
Арендодатели, еще одна категория.
Course not!
Вот еще!
You can take the new extension course,the one they passed last May.
Еще немного послужишь. А потом тебя комиссуют и отправят в Штаты.
Показать ещё примеры для «ещё»...

courseнет

Of course not, Mr. Holmes.
Нет, м-р Холмс.
Of course.
Нет.
Of course, if you wish this fire lit now, madam...
О нет, Фриц, не беспокойтесь.
— Well, not really the groom, of course.
Ну, на самом деле нет.
Of course it is.
Нет, можно.
Показать ещё примеры для «нет»...

courseпонимаю

— Of course, I understand just how you feel.
Понимаю, что ты чувствуешь.
Of course she does.
— Я понимаю.
Of course, sir.
Я понимаю вас, сэр.
Of course not.
Понимаю.
— Of course it depends on the day.
Я понимаю, что по-разному...
Показать ещё примеры для «понимаю»...

courseгольфа

Lot of fresh air on the golf course.
— Чистый воздух, поле для гольфа.
No, a golf course is nothing but a poolroom moved outdoors.
Нет, поле для гольфа — это все равно, что бильярд на открытом воздухе.
All the time alone, wandering off up to the golf course, taking off on his bike, listening to phonograph records alone over in the choir room.
Всё время один, бродит по полям для гольфа, уезжает на велосипеде, в одиночестве слушает записи на фонографе в музыкальной комнате.
Look, all I'm trying to do... is find the gentleman whom, thanks to you... I abandoned on the golf course today.
Послушайте, все чего я хочу... это найти господина, которого, благодаря Вам... я бросил сегодня на поле для гольфа.
There's the golf course.
Там поле для гольфа.
Показать ещё примеры для «гольфа»...