could lead to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could lead to»

could lead toможет привести к

I deeply regret if that could lead to violence and aggression.
Прискорбно, если это может привести к насилию и агрессии.
It could lead to massive shock... and, Henry, could you please shut that thing off?
Это может привести к сильному шоку... и, Генри, выключи эту штуку?
It could lead to a war.
Это может привести к войне.
No, because it could lead to something.
Нет, потому что это может привести к чему-либо.
Attempting to use the computer in this manner will compromise the integrity of the project and worse, could lead to another incident.
Попытка использовать компьютер таким образом... поставит под угрозу чистоту проекта и,... что хуже, может привести к очередному происшествию.
Показать ещё примеры для «может привести к»...
advertisement

could lead toприведёт к

And I am hoping, agent Burke, that this could lead to an ongoing relationship between you, me, and the Bureau.
И я надеюсь, агент Бёрк, что моя помощь приведёт к постоянным отношениям между вами, мной и Бюро.
Do you really buy this, that killing a little girl could lead to the collapse of the United States?
Ты действительно веришь, что убийство маленькой девочки приведет к коллапсу Соединенных Штатов?
Which could lead to sepsis or endocarditis.
Что приведёт к заражению крови или эндокардиту.
If this is as big as you're claiming, it could lead to dozens of arrests.
Если все действительно так серьезно, как ты утверждаешь, то это приведет к многочисленным арестам.
And there's a chance that it could lead to more.
И есть шанс, что это приведет к большему.
Показать ещё примеры для «приведёт к»...
advertisement

could lead toможет

If Charlotte's successful, it could lead to a cure for The Troubles.
Если у неё получится, может, у нас получится вылечить Беды.
Is there anyone available to counsel a person who might, through no fault of her own, be feeling guilty about a fatal plot she's put into motion which could lead to the demise of someone she's grown a little fond of?
Могут ли здесь дать совет той, кто, возможно, не по своей вине, чувствует вину из-за сговора, которому она способствовала и который может погубить того, кто начинает ей нравиться?
But I must ask that you allow me to give counsel before making decisions that could lead to deep regret.
Я должен просить, чтобы вы советовались со мной, прежде чем принять решение, о котором можете пожалеть.
And I do as well. Your Majesty, their mother is in poor health. Taking them away from her could lead to terrible consequences.
Ещё хуже могут быть последствия для них и для моего ребёнка, если кто-то вздумает использовать их против меня и моего королевства.
But I didn't know... It could lead to this.
Даже представить не мог... что всё так обернётся.
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement

could lead toможет вести к

If you and the acting president gave contradictory orders Leo McGarry would be in a situation which could lead to extraordinary chaos.
Если бы вы и действующий президент отдали противоречащие друг другу приказы Лео Макгерри оказался бы в ситуации, которая может вести к полному беспорядку.
Yeah, it's been there for a few years, but it could lead to depression, mood swings.
Да, она развивается несколько лет, но может вести к депрессии, к перепадам настроения.
— It could lead to Zenith.
— Он может вести в Зенит.
This copper wire could lead to a time-delay device.
Этот медный провод мог вести к бомбе замедленного действия.
I could lead to a new type of television program for adults.
Я могу вести новый тип телепередач для взрослых.