could help you out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could help you out»

could help you outможешь помочь мне

Uh, you could help me out.
Ты можешь помочь мне.
All right, Carl, maybe, uh, maybe you could help me out with something.
Ладно, Карл, возможно, эм, возможно, ты можешь помочь мне с кое-чем.
Do you think you could help me out with the weapons charge?
Думаешь, ты можешь помочь мне с обвинениями по оружию?
So since you don't have a date to the prom now I was hoping you could help me out with Operation Punch and Judy.
Итак,с тех пор,как у тебя нет пары на бал,я надеялся мы можешь помочь мне с операцией Панч и Джуди.
Hey, look, man, you're the one who said you could help me out with my investigation.
Эй, слушай, мужик, ты сказал, что можешь помочь мне с расследованием.
Показать ещё примеры для «можешь помочь мне»...
advertisement

could help you outпоможешь мне

I was hoping you could help me out with an address.
Я надеялся, что ты поможешь мне с адресом.
I was kind of hoping you could help me out.
Я надеялся, что ты немного поможешь мне.
Hey, uh, I was wondering if you could help me out.
Эй, не поможешь мне?
Maybe you could help me out with something, Kim, because I can't get it straight in my head.
Может быть ты поможешь мне кое-что прояснить, Ким, потому что у меня это в голове не укладывается.
I'm not great with appliances, so if you don't want your apartment to turn into a bubble bath, maybe you could help me out here.
Я не в ладах с бытовой техникой. И если не хочешь, чтобы твоя квартира превратилась в ванну с пеной, может, ты поможешь мне здесь.
Показать ещё примеры для «поможешь мне»...
advertisement

could help you outсможешь мне помочь

I was hoping you could help me out.
Я надеялась, что вы сможете мне помочь.
Due diligence. So, I was hoping you could help me out.
Я надеюсь вы сможете мне помочь.
Sorry to bother you, But I was hoping you could help me out.
Простите, что беспокою, но я надеялся, что вы сможете мне помочь.
Agent Kent said you could help me out.
Агент Кент сказал, что Вы сможете мне помочь.
— Well, I knew you could help me out.
Я знала, что ты сможешь мне помочь.
Показать ещё примеры для «сможешь мне помочь»...
advertisement

could help you outмогли нас выручить

I thought maybe you could help me out, if you're willing.
Подумал, может, ты могла бы меня выручить, если хочешь.
You know, you guys, I don't have anything to do tonight, so if you need an extra set of hands, I could help you out.
Знаете парни, у меня на сегодня нет планов, так что если вам нужны лишние руки, я могу вас выручить.
I wonder if you could help us out.
Привет. Простите, вы не могли бы нас выручить?
If you had any Visakah puja, I could help you out.
Если бы у вас было что-нибудь для Висакха Пуджу* я бы могла вас выручить. *Главный буддисткий праздник
Yeah, uh, say, barry, Before you and your hands get too busy, I thought maybe you could help me out
— Послушай, Барри, до того, как ты и твои руки станут слишком заняты, я подумала, может быть ты мог бы выручить меня с небольшим проектом по домашнему усовершенствованию.
Показать ещё примеры для «могли нас выручить»...

could help you outсможешь нас выручить

Listen, the Reverend said that you could help us out for 10,000.
Слушай, Преподобный сказал, за 10 штук ты сможешь нас выручить.
Do you think you could help us out?
Как думаешь, сможешь нас выручить?
The whole... the whole thing's above my intellectual pay grade, so I thought Sherlock here could help me out.
Я недостаточно умен для всего этого, так что решил, что Шерлок сможет меня выручить.
Listen, do you think you could help us out on Sunday, maybe noon to 5:00-ish?
Хэлли, ты бы не смогла нас выручить в воскресенье с 12:00 до 17:00?
Cristo said you could help me out.
Кристо сказал, что ты сможешь меня выручить.