corner of my eye — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «corner of my eye»

corner of my eyeкраем глаза

Can you see the red light out of the corner of your eye?
Видишь лампочку краем глаза?
Out of the corner of my eye I saw a flash of light in the bushes.
Затем, краем глаза Я увидела вспышку в кустах.
I peeked out of the corner of my eye... and caught Madame Tetrallini giving us the once-over.
Я заметил краем глаза что мадам Тетралини нас бегло осматривает.
World of fireflies. Unseen except as a flare in the corner of your eye.
В мире светлячков искорками проносящихся мимо и заметных лишь краем глаза.
— Out of the corner of your eye.
Краем глаза.
Показать ещё примеры для «краем глаза»...
advertisement

corner of my eyeв уголке твоего глаза

As long as there's been something in the corner of your eye or creaking in your house or voices through a wall.
Пока что-то есть в уголке твоего глаза или трещина в доме, или голоса из стены
As long as there's been something in the corner of your eye, or creaking in your house, or breathing under your bed, or voices through a wall.
Так долго, как что-то будет в уголке твоего глаза, or creaking in your house, or breathing under your bed, or voices through a wall.
Excuse me, you've got something... there... .. just in the corner of your eye.
Простите, ...у вас что-то там в самом уголке глаза.
Because I swear the moment that Brett got shot down, I saw out of the corner of my eye for a split second, your face light up.
Потому что могу поклясться, что в момент, когда Брэтта отшили, я уголком глаза увидел, как на долю секунди оживилось твое лицо.
That pink part in the corner of your eye?
Эта розовая часть в уголке вашего глаза?
Показать ещё примеры для «в уголке твоего глаза»...