cops and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cops and»

cops andполицейских и

Call up the cops and tell them you got Gloves Donahue up in 214.
Вызови полицейских и скажи, что у вас Гловс Донахью в 214.
Who wants to play cops and thieves?
Кто хочет поиграть в полицейских и воров? Я, я, я. Ага.
Cops and robbers. — What are you?
В полицейских и грабителей.
What good are cops and laws...
Какая польза от полицейских и законы ...
Not being able to go into a casino is one thing... but being in this book etched your name into the brains of every cop and FBI agent.
Запретить входить в казино, это только одна вещь... но то что он был в черном списке, значило что он был в мозгах у всех полицейских и у всех агентов ФБР.
Показать ещё примеры для «полицейских и»...
advertisement

cops andкопов и

Say were finished playing cops and robbers?
Скажем, что мы закончили играть в копов и грабителей?
— Lots of cops and a bunch of boxes.
— Много копов и много ящиков.
Including cops and their families.
Включая копов и их семьи.
Okay, we have to call the cops and report it as a break-in.
Нужно вызвать копов и заявить о краже.
Get the cops and meet me over there.
Пошли туда копов и жди меня.
Показать ещё примеры для «копов и»...
advertisement

cops andв полицию и

I called the cops and they picked me up for making a phony phone call.
Я позвонила в полицию и меня забрали сюда за ложный звонок.
Maybe you ought to call the cops and turn me in.
Может тебе позвонить в полицию и сдать меня.
Call the cops and tell them my D.N.A. was sold at a pawnshop?
Позвонишь в полицию и пожалуешься, что мой генетический материал продают по спекулятивной цене?
We are not going to the cops and if you think...
Мы не пойдем в полицию и если ты думаешь ...
A computer programmer called the cops and said his roommate went missing at around the same time.
Программист позвонил в полицию и сказал, что его сосед по квартире пропал примерно в это же время.
Показать ещё примеры для «в полицию и»...
advertisement

cops andжандармов и

To play cops and robbers.
Держи... Сыграй в жандармов и воров.
Back when we were only ten we played one game again and again cops and robbers till it got dark you always shot me in the heart.
Нам было по десять лет, мы в одну играли игру. В жандармов и воров, ты целился мне в сердце.
Maybe children playing cops and robbers.
Разве что детишки играют в жандармов и разбойников.
As a kid, you must have played cops and robbers.
В детстве в жандармов и воров не играл.
Cops and robbers till it got dark, you always shot me in the heart
В жандармов и воров. Ты целился... мне в сердце. Банг-банг...

cops andлегавых и

Play cops and bandits?
Поиграть в легавых и бандитов?
Maybe I'll find some place where cops and robbers don't exist
Ещё не знаю где, но если есть на земле страна, где нет легавых и бандитов, то я поселюсь именно там.
Sir this might sound crazy but I emptied a whole clip into that Chinese cop and he still wouldn't die.
Сэр может, в это трудно поверить но я всадил целую обойму в того китайского легавого а он все равно не умер!
Come with me and show me the cop and don't be mistake.
Пойдешь со мной и покажешь легавого. Смотри не ошибись.
You go see the cops and you explain the situaton!
Ты сдашь меня легавым, объяснишь ситуацию, скажешь, что я невиновен.