copped to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «copped to»

copped toчтобы полицейские

We don't want the cops to know what you saw.
Мы не хотим, чтобы полицейские знали что ты видела.
And I don't think you want the cops to find her before we do.
И я не думаю, что ты хочешь, чтобы полицейские нашли ее раньше нас.
Had plenty of time, considering how long it took the cops to get here.
У них была куча времени, полицейские ехали целую вечность.
You just picked the wrong cop to bribe, my friend.
Ты выбрал не тех полицейских для подкупа, приятель. Поднимайся.
Get a cop to 224 bank street, now.
Вышлите полицейских на 224 Банкстрит, сейчас же.
Показать ещё примеры для «чтобы полицейские»...
advertisement

copped toчтобы копы

Whoever did this wanted the cops to figure it.
Тот, кто это написал, хотел, чтобы копы прочитали.
If we want the cops to take us seriously, we have to waste a hostage.
Чтобы копы приняли нас всерьез, самая пора порешить заложника.
You'd do anything for the cops to pick you up... so you wouldn't have to do this job.
Что ты сделаешь все, чтобы копы взяли тебя... поэтому тебе не надо идти на дело.
Wasn't nothin' strange about that. I just didn't want the cops to take you from me, that's all.
Просто я не хотел, чтобы копы забрали тебя.
I understand why you wouldn't want the cops to know you kidnapped Paul.
Понимаю, ты не хочешь, чтобы копы знали о похищении Пола.
Показать ещё примеры для «чтобы копы»...
advertisement

copped toполицию

Actually, we did later that night when they booked us. But since we led the cops to Harken they ultimately agreed to let our other offenses slide.
Но вообще-то нас отвезли в полицию, записали обвинение, но так как мы помогли раскрыть дело, они отказались от обвинения.
That's why you threw a dead body off the train and lied to the cops to keep it. It is all a trick in your head.
Из-за этого вы выбросили труп и обманули полицию.
But why risk breaking into a lab filled with cops to steal Olivia Hamilton's body?
Но зачем так рисковать в лаборатории, полной полиции из-за тела Оливии Хэмильтон?
You know, my family waited 20 years For the cops to find cynthia dern
Знаете, моя семья ждала 20 лет когда полиция найдет Синтию Дерн.
I became a cop to find her killer.
Я пошел в полицию, чтобы найти убийцу матери.
Показать ещё примеры для «полицию»...
advertisement

copped toпризнавайся

Cop to it.
Признавайся.
— Okay. So cop to it.
Тогда признавайся.
You cop to it now, Right now, You let me get this city off alert,
Вы признаётесь немедленно, прямо сейчас помогаете успокоить горожан, я попрошу прокурора не требовать смертной казни.
I'm not proud to cop to this.
Мне нелегко в этом признаться.
I guess you're better than me. That's why you can't cop to your rage.
Но ты лучше меня, вот почему ты не признаешься в агрессии.
Показать ещё примеры для «признавайся»...